Translation of "Ügyet" in German

0.007 sec.

Examples of using "Ügyet" in a sentence and their german translations:

- Az ügyet átvette az FBI.
- Átvette az ügyet az FBI.

Das FBI hat die Sache übernommen.

Bízd rám az ügyet.

- Überlass die Angelegenheit mir!
- Überlassen Sie die Angelegenheit mir!
- Überlasst die Angelegenheit mir!

Perre visszük az ügyet.

Wir wollen klagen.

Ostobaság lenne elodázni az ügyet.

Es wäre töricht, die Sache aufzuschieben.

Az ügyet peren kívül rendezték.

Der Fall wurde außergerichtlich beigelegt.

A hazugsága megkeverte az ügyet.

Seine Lüge verkomplizierte die Angelegenheit.

Hogyan kezeljük ezt az ügyet?

Wie sollen wir damit verfahren?

Felejtsük el gyorsan az ügyet.

Lasst uns die Sache schnell vergessen.

Ügyet sem vetett a javaslatomra.

Er lehnte es ab, meinen Vorschlag zu berücksichtigen.

- Az esetet bíróság elé vitte.
- Bíróság elé tárta az ügyet.
- Bíróságra vitte az ügyet.

Sie brachte den Fall vor Gericht.

Ne siessük el ezt az ügyet!

Nichts überstürzen.

Meg kell beszélnem Tomival egy fontos ügyet.

Ich muss mit Tom etwas Wichtiges besprechen.

Van még időnk átgondolni ezt az ügyet.

Wir haben noch Zeit, die Angelegenheit zu überlegen.

Ha a helyedben lennék, ügyet se vetnék rá.

- An deiner Stelle würde ich es ignorieren.
- Wenn ich du wäre, würde ich es ignorieren.

Szerintem a rendőrség ügyet se fog vetni rád.

Ich glaube, die Polizei wird dich ignorieren.

- Ma sok dolgot kell elintézned?
- Ma sok ügyet kell elintézned?

Hast du heute viele Dinge zu erledigen?

Ne csinálj nagy ügyet belőle, Tom! Tulajdonképpen semmi nem történt.

Tom, mach keine große Sache daraus! Eigentlich ist gar nichts passiert.

- Megvitatom az ügyet az apámmal.
- Megbeszélem ezt a dolgot az apámmal.

Ich werde die Sache mit meinem Vater besprechen.

- Hogyan kezeljük ezt az ügyet?
- Hogyan járjunk el ebben az esetben?

Wie sollen wir damit verfahren?

Szüksége volt egy időre, hogy átgondolja, mi a legjobb módja megbeszélni az ügyet.

Sie brauchte eine Weile, um darüber nachzudenken, was die beste Art und Weise sei, die Angelegenheit anzusprechen.

- Tomi megszokta már, hogy ügyet se vessen a zajra.
- Tomi hozzászokott már a zajhoz.

Tom hat sich daran gewöhnt, dem Lärm keine Beachtung zu schenken.

Mivel sem Tomnak, sem Johannesnek nem sikerült a másikat észérvekkel meggyőzni a saját igazáról, így végül kardpárbajjal kellett eldönteni az ügyet.

Da es weder Tom noch Johannes gelang, dem anderen mit argumentativen Mitteln beizubringen, im Irrtum zu sein, musste letztlich ein Schwertduell über die Angelegenheit entscheiden.