Translation of "Akiknek" in German

0.006 sec.

Examples of using "Akiknek" in a sentence and their german translations:

Akiknek lenne hatalmuk tenni valamit,

Die Leute, die die Macht haben, etwas zu tun,

Még azoknál sem, akiknek immunrendszere legyengült.

Nicht einmal bei Menschen mit schwachem Immunsystem,

Félek azoktól az emberektől, akiknek félelmük van.

Ich habe vor Menschen, die Angst haben, Angst.

Sokakat ismerek, akiknek sokkal több pénzük van.

Ich kenne persönlich viele, die viel mehr Geld haben.

- Egyike vagyok azon harmincnak, akiknek ezt kell csinálni.
- Egy vagyok abból a harmincból, akiknek ezt kell csinálni.

Ich bin einer von den dreißig Leuten, die das machen sollen.

akiknek más-más elképzelésük van a telefonhasználat etikettjéről,

und jeder anders mit seinem Handy umgeht:

Vannak itt emberek, akiknek szükségük van a segítségedre.

Es gibt hier Menschen, die deine Hilfe brauchen.

Nem szeretem az olyan embereket, akiknek nincs véleményük.

Ich mag keine Menschen, die keine Meinung haben.

Mi zajlik azoknak a babáknak az agyában, akiknek környezetében

Was passiert im Gehirn der Babys, die in Haushalten aufwachsen,

és hogy a nők, akiknek csiklójuk van, valószínűleg hermafroditák.

und dass Frauen, die eine hatten, wohl Hermaphroditen seien.

Mi van azokkal, akiknek nincsenek olyan forrásai, mint nekünk?

Was ist mit denen, die nicht unsere Ressourcen haben?

Azok beszélnek a legtöbbet, akiknek a legkevesebb mondanivalójuk van.

Die am wenigsten zu sagen haben, reden am meisten.

A valóban fontos emberek azok, akiknek nem fontos, hogy fontosak.

Wirklich wichtige Menschen sind Menschen, für die wichtig sein gar nicht so wichtig ist.

Élt egyszer egy király és egy királynő, akiknek három csodaszép lányuk volt.

Es waren einmal ein König und eine Königin, die drei wunderschöne Töchter hatten.

Rohanó világunkban azok a gazdagok igazán, akiknek pénzük van és idejük is.

Die wirklich Reichen in unserer hektischen Welt sind die Leute, die Geld und Zeit haben.

Már nem lehet látni olyanokat, akiknek a szemüvege olyan vastag, mint a szódásüveg alja.

Leute mit Brillengläsern so dick wie der Boden einer Milchflasche sieht man gar nicht mehr.

A háború azok játéka, akiknek pár ezer, tízezer vagy akár pár millió emberélet nem igazán számít.

Der Krieg ist das Spiel derer, denen einige tausend, zehntausend oder sogar einige Millionen Menschenleben nicht viel wert sind.

- Vannak férfiak, akik engem szépnek találnak.
- Vannak olyan férfiak, akiknek én tetszem.
- Vannak férfiak, akik engem szépnek tartanak.

- Es gibt Männer, die mich schön finden.
- Es gibt Männer, die mich für schön halten.

- Mária észre sem veszi a vagyontalan férfiakat.
- Mária semmibe veszi a nincstelen férfiakat.
- Máriánál nem játszanak azok a férfiak, akiknek nincs valamijük.

Maria ignoriert vermögenslose Männer.