Translation of "Beszélem" in German

0.004 sec.

Examples of using "Beszélem" in a sentence and their german translations:

Beszélem a nyelved.

Ich verstehe deine Sprache.

- Nem beszélem a nyelvét.
- Én nem beszélem a nyelvét.

Ich spreche seine Sprache nicht.

Nem beszélem a nyelvét.

Ich spreche ihre Sprache nicht.

Nem beszélem a nyelved.

Ich spreche deine Sprache nicht.

Én nem beszélem a nyelved.

Ich spreche deine Sprache nicht.

Nem beszélem folyékonyan az angolt.

Ich kann mich auf Englisch nicht sehr gut ausdrücken.

- Jól tudok németül.
- Jól beszélem a németet.

Ich kann gut Deutsch sprechen.

Nem beszélem az önök nyelvét, csak tanulmányoztam.

Ich spreche Ihre Sprache nicht; ich habe sie nur studiert.

Az anyanyelvemet nem beszélem sajnos anyanyelvi szinten.

Ich spreche meine Muttersprache leider nicht auf muttersprachlichem Niveau.

Szeretem a francia nyelvet, de nem beszélem jól.

Ich mag Französisch, aber ich spreche es nicht so gut.

Elnézést, hogy a szép nyelvüket olyan rosszul beszélem!

Es tut mir leid, deine schöne Sprache so schlecht zu sprechen!

- Nem beszélek a nyelveden.
- Nem beszélem az ön nyelvét.

- Ich spreche Ihre Sprache nicht.
- Ich spreche eure Sprache nicht.
- Ich spreche deine Sprache nicht.

Nem érdekel az angol; még csak nem is beszélem!

Englisch interessiert mich nicht, ich kann es nicht mal sprechen!

- Mit motyogsz? - Ja, semmit. Csak önmagammal beszélem meg a dolgokat.

„Was murmelst du da?“ – „Ah, nichts. Ich führe nur Selbstgespräche.“

- Nem beszélek németül.
- Nem tudok németül.
- Nem beszélem a németet.

- Ich kann nicht Deutsch sprechen.
- Ich kann kein Deutsch sprechen.

- Franciául és németül sem tudok.
- Nem beszélem se a franciát, se a németet.

Ich spreche weder Französisch noch Deutsch.

- Tetszik neked ő? - Nagyon! - Miért nem mondod meg neki, hogy szereted. - Én nem beszélem az ő nyelvét.

„Gefällt sie dir?“ – „O ja!“ – „Warum sagst du ihr denn nicht, dass du sie liebst?“ – „Ich spreche ihre Sprache nicht.“

- Én nem beszélem olyan jól a franciát, mint Tom.
- Én nem beszélek olyan jól a franciául, mint Tom.

- Ich spreche Französisch nicht so fließend wie Tom.
- Ich spreche nicht so fließend Französisch wie Tom.

Ha én eladok önnek valamit, akkor az ön nyelvét beszélem. Ha viszont én magam veszek öntől valamit, akkor önnek németül kell beszélnie.

Wenn ich Ihnen etwas verkaufe, spreche ich Ihre Sprache. Wenn ich aber selbst von Ihnen kaufe, dann müssen Sie Deutsch sprechen.

- Franciául eléggé nyögvenyelősen beszélek, németül már sokkal jobban.
- Franciául alig makogok valamit, viszont németül sokkal jobban beszélek.
- Franciául alig-alig beszélek; németül sokkal jobban.
- Hadilábon állok a franciával, a némettel már sokkal jobban boldogulok.
- A franciát csak úgy nagyjából beszélem, a németet elég jól.
- Töröm a franciát, németül már sokkal jobban beszélek.

Französisch spreche ich so mit Ach und Krach, Deutsch schon bei weitem besser.