Translation of "Csillagokat" in German

0.003 sec.

Examples of using "Csillagokat" in a sentence and their german translations:

Nézd a csillagokat!

Betrachte die Sterne.

Kati a csillagokat nézegeti.

Kathy blickt zu den Sternen.

Érdekes nézni a csillagokat.

Es ist interessant, die Sterne anzugucken.

Ki számlálja a csillagokat?

Wer wird die Sterne zählen?

Megszámoltad már a csillagokat?

Hast du schon einmal die Sterne gezählt?

Egy távcsővel csillagokat tudsz megfigyelni.

Mit einem Teleskop kannst du Sterne anschauen.

Távcsöveket készítettek, hogy a csillagokat nézhessék.

Sie bauten Teleskope, um in die Sterne zu schauen.

Lehozom neked a csillagokat az égről.

Ich hole für dich die Sterne vom Himmel.

- Tomi elfeküdt a fűben, és bámulta a csillagokat.
- Tomi lefeküdt a fűbe, és nézte a csillagokat.

Tom legte sich ins Gras und betrachtete die Sterne.

- Kövesd a csillagokat.
- Menj a csillagok útján.

Folge den Sternen.

Figyelem a csillagokat, és a csillagok figyelnek engem.

Ich betrachte die Sterne, und die Sterne betrachten mich.

A világító csillagokat és állásukat... hogy hibátlan pontossággal tudjon eligazodni.

...der hellen Sterne und Konstellationen. So findet er punktgenau seinen Weg.

Tomi szívesen ült kint meleg nyári éjjeleken a csillagokat bámulva.

Tom saß in warmen Sommernächten gern draußen und betrachtete die Sterne.

Néha sötétségnek kell lenni ahhoz, hogy meglássuk fenn a csillagokat.

Manchmal muss es finster werden, damit wir hinauf zu den Sternen blicken.

A puszta szemeiddel is láthatod a csillagokat, de egy távcsővel még jobban.

Du kannst die Sterne mit bloßem Auge sehen, und noch besser mit einem Teleskop.

Egy ember, aki szeret, ha kell, még a csillagokat is lehozza az égről.

Ein Mensch, der liebt, wird, wenn es sein muss, sogar die Sterne vom Himmel holen.

Erzsi a napot, holdat és csillagokat kérte Tamástól; Mariának elég volt az ifjú szerelme.

Lissi bat Tom um die Sonne, den Mond und die Sterne; für Maria reichte seine Liebe.

Amikor felnézek az égre, és látom a csillagokat pislákolni, mindig azt gondolom, hogy egymással beszélgetnek.

Wenn ich in den Himmel schaue und die Sterne funkeln sehe, denke ich immer, sie sprechen miteinander.

A csillagokat ígérték nekünk, de gyanítom, hogy addig kell várnunk ezeknek az ígéreteknek a beteljesülésére, míg a pokol be nem fagy.

Sie versprechen uns das Blaue vom Himmel, ich vermute allerdings, wir können auf die Einhaltung der Versprechen bis in alle Ewigkeiten warten.

Légy türelmes! Járd a saját utadat! Higgy magadban! Kövesd a szíved hangját! Légy boldog! Bízz az erősségeidben! Érintsd meg a csillagokat! Táncolj az esőben! Mindig légy magad! Élvezd a kis dolgokat! Légy bátor! Fedezd fel a világot! Soha ne add fel! Azt csináld, ami boldoggá tesz! Légy büszke magadra! Ne hagyd abba az álmodozást! Ne hagyd, hogy dirigáljanak neked!

Habe Geduld! Gehe deinen Weg! Glaube an dich! Folge der Stimme deines Herzens! Sei glücklich! Vertraue auf deine Stärken! Greife nach den Sternen! Tanze im Regen! Sei immer du selbst! Genieße die kleinen Dinge! Sei mutig! Entdecke die Welt! Gib niemals auf! Tue, was dich glücklich macht! Sei stolz auf dich! Höre nie auf zu träumen! Lass dich nicht rumkommandieren!