Translation of "Dolgozni" in German

0.008 sec.

Examples of using "Dolgozni" in a sentence and their german translations:

Dolgozni fogok.

Ich werde arbeiten.

Utálok dolgozni.

Ich hasse arbeiten.

Szeretek dolgozni.

Ich arbeite gerne.

Elmentem dolgozni.

Ich gehe zur Arbeit.

Dolgozni fogunk.

Wir werden arbeiten.

Menj dolgozni!

- Geh arbeiten!
- Gehe arbeiten!

Dolgozni akarok.

Ich will arbeiten.

- Hány órát szoktál dolgozni?
- Hány órát szokott dolgozni?

Wie viele Stunden arbeitest du gewöhnlich?

Tehát dolgozni kezdtünk.

Wir haben mit dem Bauen begonnen.

Dolgozni fogok ezen.

Ich werde daran arbeiten.

Menj vissza dolgozni!

- Geh wieder an die Arbeit.
- Geht wieder an die Arbeit.
- Gehen Sie wieder an die Arbeit.

Nem akarok dolgozni.

Ich will nicht arbeiten.

Kocsival járok dolgozni.

Ich fahre mit dem Auto zur Arbeit.

Szeretek itt dolgozni.

- Hier zu arbeiten macht mir Freude.
- Ich habe Freude an der Arbeit hier.
- Ich arbeite gerne hier.

Nincs kedvem dolgozni.

Ich habe keine Lust zu arbeiten.

Hányra mész dolgozni?

Um wie viel Uhr geht ihr zu Arbeit?

Nekem dolgozni kell.

Ich muss arbeiten.

Dolgozni kellett mennem.

Ich musste zur Arbeit.

Nem szeretek dolgozni.

Ich arbeite nicht gerne.

Keményen fogok dolgozni.

Ich werde mich anstrengen.

Tom dolgozni fog.

Tom wird arbeiten.

Mennem kell dolgozni.

Ich muss zur Arbeit gehen.

Ott akarok dolgozni.

Ich will dort arbeiten.

Biciklivel járok dolgozni.

- Ich fahre mit dem Fahrrad zur Arbeit.
- Ich fahre mit dem Rad zur Arbeit.

Tízig szándékozol dolgozni?

- Hast du vor, bis zehn Uhr zu arbeiten?
- Haben Sie vor, bis zehn Uhr zu arbeiten?
- Habt ihr vor, bis zehn Uhr zu arbeiten?

Kórházban akarok dolgozni.

Ich will in einem Krankenhaus arbeiten.

Holnap dolgozni fogunk.

Wir werden morgen arbeiten.

Mész holnap dolgozni?

Gehst du morgen arbeiten?

- Képtelenség ilyen körülmények között dolgozni.
- Ilyen körülmények között képtelenség dolgozni.

Es ist unmöglich unter diesen Umständen zu arbeiten.

- Megtiszteltetés volt önnel együtt dolgozni.
- Megtisztelő volt önnel együtt dolgozni.

Es war mir eine Ehre mit Ihnen zusammenzuarbeiten.

Tehát ha dolgozni mennek,

Wenn Sie also alle zur Arbeit gehen

Az uruguayiaknak kell dolgozni,

Du solltest für die Uruguayer arbeiten,

Szeret a szegényebbekkel dolgozni.

Er arbeitet gern mit den ärmeren Leuten.

Imád a kertben dolgozni.

An Heimgartenarbeit findet er gefallen.

Nem kifizetődő többet dolgozni.

Es lohnt sich nicht, mehr zu arbeiten.

Szeret a kertben dolgozni.

Er mag die Gartenarbeit.

Kocsival jár be dolgozni.

Er fährt mit dem Auto zur Arbeit.

Neked szórakozás otthonról dolgozni?

Macht es dir Spaß, von zu Hause aus zu arbeiten?

Július elsején kezdek dolgozni.

Ich werde am ersten Juli anfangen zu arbeiten.

Vonattal jár be dolgozni.

Er fährt mit dem Zug zur Arbeit.

Jól tudunk együtt dolgozni.

Wir werden gut zusammenarbeiten.

Ma nem mehetek dolgozni.

Ich kann heute nicht zur Arbeit gehen.

Tom szeretett itt dolgozni.

Tom genoss es, hier zu arbeiten.

Jövőre Oszakában fogok dolgozni.

Nächstes Jahr werde ich in Osaka arbeiten.

Nagyon szeretne fordítóként dolgozni.

Er wünscht sehr, als Übersetzer zu arbeiten.

Tamás kórházban akar dolgozni.

Tom will im Krankenhaus arbeiten.

Neki nem kell dolgozni.

Sie braucht nicht zu arbeiten.

Mindig szerettem egyedül dolgozni.

- Ich habe es schon immer vorgezogen, allein zu arbeiten.
- Ich habe Einzelarbeit schon immer vorgezogen.

Vissza kell mennem dolgozni.

- Ich muss zurück auf die Arbeit.
- Ich muss zurück an die Arbeit.

Tom vonattal jár dolgozni.

Tom fährt mit dem Zug zur Arbeit.

Nem szeretek hétvégén dolgozni.

Ich arbeite nicht gerne am Wochenende.

Nem akarok dolgozni menni.

Ich will nicht zur Arbeit gehen.

Dolgozni kell az izmaimon.

Ich will meine Muskeln stärken.

Juan nem akar dolgozni.

Juan will nicht arbeiten.

Tom keményen fog dolgozni.

Tom wird hart arbeiten.

Jobban szeretek egyedül dolgozni.

- Ich ziehe es vor, allein zu arbeiten.
- Ich arbeite lieber allein.
- Ich ziehe die Alleinarbeit vor.

Ma nem akarok dolgozni.

Ich will heute nicht arbeiten.

Tom már elment dolgozni.

Tom ist schon zur Arbeit gefahren.

Ritkán járok gyalog dolgozni.

Ich gehe selten zu Fuß zur Arbeit.

Hétvégén nem szoktam dolgozni.

Ich arbeite am Wochenende gewöhnlich nicht.

Mostantól keményebben fogok dolgozni.

Von jetzt an werde ich härter arbeiten.

- Munkába megyek.
- Dolgozni megyek.

- Ich werde arbeiten.
- Ich gehe zur Arbeit.

Egyedül dolgozni nem szórakoztató.

Allein zu arbeiten macht keinen Spaß.

Öröm volt önnel dolgozni.

Mit Ihnen zu arbeiten war ein Vergnügen.

Egész délután dolgozni fogok.

Ich werde den ganzen Nachmittag arbeiten.

Hétfőtől péntekig szoktam dolgozni.

Ich arbeite montags bis freitags.

- Munkában voltam.
- Dolgozni voltam.

Ich war bei der Arbeit.

Idén nyáron dolgozni akartam.

Ich wollte diesen Sommer arbeiten.

Miért szeretne itt dolgozni?

- Warum möchtest du hier arbeiten?
- Warum möchtet ihr hier arbeiten?
- Warum möchten Sie hier arbeiten?

- Az iskola után rögtön elkezdek dolgozni.
- Az iskola után azonnal elkezdek dolgozni.

Ich werde gleich nach der Schule anfangen zu arbeiten.

- Elég a henyélésből! Dolgozni!
- Elég a lazsálásból! Munkára!
- Eleget lustálkodtatok! Húzzatok dolgozni!

Genug gefaulenzt! Zurück an die Arbeit!

Már nem megy többé dolgozni.

wird er nie wieder zur Arbeit gehen.

Július elsején kezdek el dolgozni.

Ich werde am ersten Juli anfangen zu arbeiten.

Minden nap vonattal megyek dolgozni.

Jeden Tag fahre ich mit dem Zug zur Arbeit.

Most el kell mennem dolgozni.

Ich muss jetzt zur Arbeit gehen.

Tom holnap nem tud dolgozni.

Tom kann morgen nicht arbeiten.

- Reggeles vagyok.
- Délelőtt szoktam dolgozni.

- Ich arbeite morgens.
- Ich arbeite am Vormittag.

Tamás kocsival jár be dolgozni.

Tom fährt mit dem Auto zur Arbeit.

Most szombaton muszáj dolgozni mennem.

An diesem Sonntag muss ich arbeiten gehen.

- Hétfőn dolgozni szoktam.
- Hétfőnként dolgozom.

- Montags arbeite ich.
- Ich arbeite montags.