Translation of "Ellenség" in German

0.006 sec.

Examples of using "Ellenség" in a sentence and their german translations:

Tom az ellenség.

Tom ist der Feind.

A legjobb fegyver egy ellenség ellen egy másik ellenség.

Die beste Waffe gegen einen Feind ist ein anderer Feind.

Elpusztítottuk az ellenség zászlóshajóját!

Wir haben das Flaggschiff des Feindes zerstört!

Az ellenség hátulról támadott.

Der Feind griff von hinten an.

Az ellenség lebombázta a gyárat.

Der Feind warf Bomben über der Fabrik ab.

Az ellenség elfoglalta a várost.

Der Feind besetzte die Stadt.

Az ellenség megszállta a várost.

Der Feind besetzte die Stadt.

Az ellenség gomba módra szaporodik.

Die Feinde wachsen wie Pilze nach dem Regen.

Az ellenség egy kőhajításnyira van.

Der Feind ist nur einen Steinwurf entfernt.

Az ellenség betörte a várkaput.

Der Feind hat das Burgtor eingebrochen.

A dokumentum az ellenség kezébe került.

Das Dokument gelangte in die Hände des Feindes.

A katonák ellenálltak az ellenség rohamának.

Die Soldaten trotzten der Attacke des Feindes.

A katonák az ellenség csapdájába szaladtak.

Die Soldaten liefen in eine vom Feind gestellte Falle.

Az erődítmény az ellenség kezébe került.

Die Festung fiel dem Feind in die Hände.

Egy ellenség tegnap, egy barát ma.

Der Gegner von heute ist der Freund von morgen.

A város az ellenség kezére jutott.

Die Stadt fiel in die Hände des Feindes.

Az ellenség megfutamodott az első támadásunk után.

Der Feind floh nach unserem ersten Angriff.

Az ellenség ellensége nem szükségszerűen a barátunk.

Der Feind eines Feindes braucht nicht unbedingt ein Freund zu sein.

A seregünk áttörte az ellenség védelmi vonalát.

Unsere Truppen brachen durch die Verteidigung des Feindes.

Tudom, hogy ő ellenség-e, vagy nem.

Ich weiß, ob er ein Feind ist oder nicht.

Az ellenség heves támadást intézett az épület ellen.

Der Feind unternahm einen heftigen Angriff auf das Gebäude.

Jobb egy okos ellenség, mint egy buta barát.

Besser ist ein intelligenter Feind als ein dummer Freund.

Jobb egy intelligens ellenség, mint egy buta barát.

Besser ist ein intelligenter Feind als ein dummer Freund.

Egyik embert a másik után lemészárolta az ellenség.

Die Feinde wurden Mann für Mann niedergemacht.

De miért jelentene meg ilyen egyszerű célt a ellenség?

Aber warum sollte man dem Feind ein so leichtes Ziel bieten?

Ilyen hatalmas átcsoportosítás, közvetlenül itt az ellenség nagy kockázatot jelentett.

Eine große Umschichtung wie diese direkt vor dem Feind war mit einem hohen Risiko verbunden.

Egy újabb előreváltás Shevardinóban volt várhatóan késlelteti az ellenség előrehaladását.

Eine weitere Vorwärtsschanze in Shevardino sollte den Vormarsch des Feindes verzögern.

Egy ellenség is túl sok, és száz barát sem elég.

Ein Feind ist zu viel und hundert Freunde nicht genug.

Hogy csak az ellenség katonái lettek volna kegyetlenek, azt nem hiszem.

Dass nur die Soldaten des Feindes grausam gewesen wären, glaube ich nicht.

Az ellenség által védett pozíció annyira fontos, hogy a végsőkig védelmezni fogják.

Die Position, die die Feinde verteidigen, ist so wichtig, dass sie bis zum bitteren Ende kämpfen werden.

Amikor az ellenség fő haderője megtalálható volt, a hadsereg gyorsan koncentrálhatott a harcra.

Wenn sich die Hauptstreitmacht des Feindes befand, konnte sich die Armee schnell auf den Kampf konzentrieren.

így a közeledő ellenség könnyen elkerüli a figyelmüket. Ez lehet az oroszlán legígéretesebb próbálkozása.

Angreifer entgehen ihnen nur allzu leicht. Dies könnte die beste Chance der Löwin sein.

Ahogy a heves harcok kibontakoztak, Napóleon még mindig azt hitte, hogy csak az ellenség hátsó őrzőjével áll szemben.

Als schwere Kämpfe ausbrachen, glaubte Napoleon immer noch, nur der feindlichen Nachhut gegenüberzustehen.

- Ellenségként sem tenném, hát még barátként.
- Ellenségként sem tenném, nemhogy barátként.
- Mint ellenség sem tenném, nemhogy mint barát.

Ich täte es nicht als Feind, geschweige als Freund.

Csak két esetben indokolt a háború: egy, ha ez fennáll, egy ellenség agressziójának ellenállni; és kettő, ha úgy van, egy szövetséges segítségére sietni, amelyiket megtámadták.

Nur in zwei Fällen ist der Krieg gerecht: erstens, wenn es gilt, der Aggression eines Feindes zu widerstehen, und zweitens, wenn es gilt, einem Verbündeten zu Hilfe zu eilen, welcher attackieret wurde.