Translation of "Gondolkodni" in German

0.007 sec.

Examples of using "Gondolkodni" in a sentence and their german translations:

Elkezdtünk gondolkodni:

Wir fragten uns:

Tudnak gondolkodni és beszélni.

Sie können denken und sprechen.

Nem tudok másképpen gondolkodni.

Ich kann nicht anders denken.

Nem akarok ezen gondolkodni.

Ich möchte nicht darüber nachdenken.

Tanulj meg pozitívan gondolkodni.

Lerne positiv zu denken!

El fogok ezen gondolkodni.

Ich werde darüber nachdenken.

- Merj gondolkodni!
- Merj tudni!

- Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen!
- Wage es, weise zu sein.

- Gondolkodnom kell.
- Kénytelen leszek gondolkodni.

- Ich muss überlegen.
- Ich muss nachdenken.

Agy nélkül nem lehet gondolkodni.

Ohne Gehirn kann man nicht denken.

Gondolkodni nehéz, emiatt sokan csak ítélkeznek.

Denken ist schwierig, deshalb verurteilen viele nur.

- Leültem gondolkozni.
- Leültem gondolkodni.
- Leültem, hogy gondolkozzak.

Ich setzte mich nieder, um nachzudenken.

Tehát amikor gondolkodunk, igyekszünk a lehető legrövidebb ideig gondolkodni,

Also versuchen wir immer so kurz wie möglich zu denken,

- Ebben a lármában gondolkodni sem tudok - mondta az írógépre meredve.

"Ich kann bei diesem Lärm nicht denken", sagte sie auf die Schreibmaschine starrend.

Háromszor el szabad követni egy hibát; a negyedik alkalomkor már el kell gondolkodni.

Dreimal darf man einen Fehler machen. Beim vierten Mal erst wird es bedenklich.

Hogy hogy tud ilyen gyorsan gondolkodni és élet-halál döntéseket hozni, az egyszerűen felfoghatatlan.

Wie er so schnell denken und diese Entscheidungen über Leben und Tod treffen kann, ist einfach unglaublich.

A javaslatodat papírra vetettem. Figyelmesen el fogom olvasni ezt a jegyzetet hamarosan, és el fogok gondolkodni rajta.

Deinen Vorschlag habe ich zu Papier gebracht. In Kürze werde ich diese Notiz sehr aufmerksam durchlesen und darüber nachdenken.