Translation of "Kapok" in German

0.006 sec.

Examples of using "Kapok" in a sentence and their german translations:

Kapok enni?

Kann ich etwas zu Essen bekommen?

- Gyakran kapok tőle levelet.
- Gyakran kapok tőle leveleket.

Ich bekomme oft Briefe von ihm.

Színészként szerepeket kapok,

Als Schauspieler bekomme ich Skripte

Nem kapok búcsúcsókot?

Bekomme ich keinen Abschiedskuss?

Ritkán kapok látogatót.

Ich bekomme nur selten Besuch.

Nem kapok levegőt.

- Ich bin außer Atem.
- Ich bekomme keine Luft.

Nem kapok levegőt!

Ich kann nicht atmen!

Nem kapok búcsúpuszit?

Bekomme ich keinen Abschiedskuss?

Elég pénzt kapok.

Ich bekomme genug Geld.

Nem kapok fizetésemelést.

Ich bekomme keine Gehaltserhöhung.

Gyakran kapok tőle levelet.

Ich bekomme oft Briefe von ihm.

Gyakran kapok leveleket tőle.

Ich bekomme oft Briefe von ihr.

Mindig egyest kapok matekból.

Ich bekomme immer eine Eins in Mathe.

Gyakran kapok levelet tőle.

Ich bekomme oft einen Brief von ihm.

És mit kapok én ezért?

Und was bekomme ich dafür?

Naponta több mint kétszáz emailt kapok.

Ich bekomme jeden Tag über zweihundert Netzzuschriften.

- Alig kapok levegőt.
- Nem jutok levegőhöz!

Ich kann kaum atmen.

- Hol kapok cigarettát?
- Hol tudok cigit venni?

Wo kann ich Zigaretten kaufen?

- Hol találok egy taxit?
- Hol kapok egy taxit?

Wo kann ich ein Taxi kriegen?

Egy idő óta igen furcsa elektronikus leveleket kapok.

Seit einiger Zeit erhalte ich sehr merkwürdige E-Mails.

Olyan idegesítő... Mindig fejfájást kapok, amikor használom a számítógépet!

Zu nervig... Ich kann nicht einmal einen Computer benutzen, ohne Kopfweh zu bekommen!

Már attól fejfájást kapok, ha meghallom a Tom nevet.

Ich bekomme schon Kopfschmerzen, wenn ich den Namen Tom nur höre.

- Hol kapok egy taxit?
- Hol tudok fogni egy taxit?
- Hol tudok egy taxit szerezni?

Wo kann ich ein Taxi kriegen?

- Kapok még egy sörikét, Mari? Légy szíves! - Na jó, de csak azért, mert olyan szépen kérted!

„Kriege ich noch ein Bierchen, Maria? Bitte!“ – „Na gut, aber nur, weil du so nett gefragt hast!“

- Nagypapa, kapok még egy fagyit? - Egy elég egy nap. - Légyszí', légyszí'! - Ha azt mondom, nem, akkor az nemet jelent.

„Großpapa, bekomme ich noch ein Eis?“ – „Eins am Tag ist genug.“ – „Bitte, bitte!“ – „Wenn ich nein sage, meine ich nein.“

- Az apámtól heti 10 dollár zsebpénzt kapok.
- Apám heti 10 dollár zsebpénzt ad nekem.
- Apám 10 dollár zsebpénzt ad nekem hetente.

Mein Papa gibt mir ein Taschengeld von 10 $ die Woche.