Translation of "Kiderült" in German

0.004 sec.

Examples of using "Kiderült" in a sentence and their german translations:

- Kiderült Tomiról, hogy tolvaj.
- Kiderült Tomiról, hogy enyveskezű.

Tom stellte sich als Dieb heraus.

Kiderült az ég.

Der Himmel ist heller geworden.

Kiderült az igazság.

Die Wahrheit kommt ans Licht.

Kiderült, hogy az apja.

- Es stellte sich heraus, dass er ihr Vater ist.
- Es stellte sich heraus, dass er ihr Vater war.

Kiderült, hogy igazam volt.

- Es stellte sich heraus, dass ich recht hatte.
- Es hat sich herausgestellt, dass ich recht hatte.

Kiderült róla, hogy becsületes.

Er hat sich als ehrlich erwiesen.

Az ő agyuk, mint kiderült,

Die Gehirne bilingualer Babys

Mikor kiderült, hogy kislány születik,

Als ich ein Mädchen wurde,

Kiderült, hogy amit mondott, hazugság.

Es stellte sich heraus, dass was er sagte, eine Lüge war.

Kiderült, hogy nem igaz, amit mondott.

Was er sagte, stellte sich als falsch heraus.

Kiderült, hogy ha a szülők bizonytalanok matektehetségükben,

Wenn Eltern ihre eigenen Talente in Mathematik infrage stellen

- Kiderült, hogy hazudott.
- Nyilvánvalóvá vált, hogy hazudott.

Es stellte sich heraus, dass sie gelogen hatte.

De most kiderült, hogy bonyolultabb, mint gondoltuk:

und komplexer heraus, als wir je gedacht hätten.

A sütőtök, mint kiderült, valójában sárkánytojás volt.

Der Kürbis, wie es klar geworden war, war eigentlich ein Drachenei.

Mindenki nagy meglepetésére kiderült, hogy ő egy tolvaj.

Überraschenderweise stellte sich heraus, dass er ein Dieb war.

Kiderült, hogy nem kellett volna elhozni az esernyőt.

- Es heitert auf. Ich hätte keinen Schirm mitnehmen müssen.
- Es klart auf. Ich hätte den Schirm nicht mitbringen brauchen.

Aztán kiderült, hogy mi sem áll távolabb a valóságtól.

Doch es stellt sich heraus, dass dies in keinster Weise der Wahrheit entspricht.

Kiderült, hogy az óriáskagylóknak óriási a hatásuk a korallzátonyokra.

Tatsächlich haben Riesenmuscheln einen enormen Einfluss auf Korallenriffe.

Kiderült, hogy nagyon nehéz támogatni, hogy az agy felépüljön sztrókból.

Es ist es sehr schwierig, dem Gehirn bei der Genesung vom Schlaganfall zu helfen.

Az úgynevezett szenzációs felfedezésről kiderült, hogy meghamisított mérési eredményeken alapult.

Es stellte sich heraus, dass die sensationell genannte Entdeckung auf gefälschten Messergebnissen beruhte.

- Aztán kiderült, hogy az a gyorsan mozgó, sötét felhő egy csapat seregély.
- Aztán kiderült, hogy a gyorsan mozgó, sötét felhő egy seregélyraj volt.

Dann stellte sich heraus, dass die sich schnell bewegende, dunkle Wolke ein Starenschwarm war.

Először angolul beszéltünk, aztán kiderült, hogy Tom Ausztriából származik, és akkor németül beszéltünk tovább.

Zunächst sprachen wir Englisch, dann stellte sich aber heraus, dass Tom aus Österreich kam, und wir fingen an, Deutsch zu sprechen.

Nagy felháborodást váltott ki, amikor kiderült, hogy a püspök ismét első osztályon repült haza, miután a nyomornegyedben meglátogatta a segélyakciót.

Es löste große Empörung aus, als herauskam, dass der Bischof nach seinem Besuch des Hilfsprojektes in den Armenvierteln erster Klasse wieder nach Hause flog.

- Tegnap éjjel a szomszéd csaj lakásából áthallatszó hangos testi együttlétük zavart fel álmomból.
- Tegnap éjjel zajokra ébredtem. Kiderült, hogy a szomszédasszony lakásából jöttek egy heves szeretkezés nyomán.

Gestern Nacht bin ich von Sexgeräuschen, die aus der Wohnung meiner Nachbarin kamen, aufgeweckt worden.

Azt gondoltam, megint szervizbe kell adnom az autóm, és egy horrorisztikus összeget kicsengetni. De szerencsére kiderült, csak az akku merült le, amit az okozott, hogy Tomi nem kapcsolta le a belső világítást.

Ich dachte schon, ich müsse meinen Wagen in die Werkstatt geben und wieder eine horrende Summe zahlen, aber es hat sich zum Glück herausgestellt, dass nur die Batterie leer war, verursacht dadurch, dass Tom vergessen hatte, die Innenbeleuchtung auszuschalten.