Translation of "Koronavírus" in German

0.006 sec.

Examples of using "Koronavírus" in a sentence and their german translations:

- A koronavírus nincs is.
- Nem is létezik a koronavírus.

Das Coronavirus gibt es gar nicht.

A koronavírus egy átbaszás?

Ist das Coronavirus eine Verarschung?

Az új koronavírus erősen fertőző.

Das neue Coronavirus ist sehr infektiös.

Munkanélkülivé váltam a koronavírus miatt.

Ich bin wegen des Coronavirus arbeitslos.

És a Covid-19, a koronavírus okozta betegség?

Und Covid-19, die Krankheit die vom Coronavirus verursacht wird?

A koronavírus okozta bezártság jó ötletet adott nekünk.

Das coronabedingte Eingesperrtsein hat uns auf eine gute Idee gebracht.

A vírusok, így a koronavírus is így néz ki:

So sieht ein Virus, wie zum Beispiel das Coronavirus, aus.

Állítólag a koronavírus nagyon fertőző, mégsem ismerek közel s távol olyat, aki megfertőződött volna.

Das Coronavirus ist angeblich sehr ansteckend, trotzdem kenne ich weitum niemanden, der sich angesteckt hätte.

- Hogyan kell azt érteni, hogy Tom csak azt vásárolta a boltban, amire szüksége volt? Miért kellene olyat megvennie, ami nem is kell neki? - Még nem hallottál azokról, akik a koronavírus miatt bespájzolnak mindenből? Egy másik Tom vesz öt extra nagy kiszerelésű toalettpapírt, 18 csomag spagettit (mert több nem volt), tíz csomag lisztet és még más dolgokat raktárkészletre. És mivel a többiek is ugyanezt csinálják, leürülnek a polcok, mert nem bírják úgy feltölteni, és Marika néninek a maga nyolcvan évével, akinek minden egyes boltba járás megterhelő, nem jut semmit. Az első Tom esetét - nem a másodikét - képletesen kell érteni, és ezt is kellene kifejezni.

„Wie ist es zu verstehen, dass Tom im Laden nur das kaufte, was er benötigte? Warum sollte er etwas kaufen, was er gar nicht braucht?“ – „Hast du denn noch nichts von den Hamsterkäufen wegen der Coronakrise gehört? Ein anderer Tom hat sich fünf extragroße Packungen Toilettenpapier, 18 Packungen Spaghetti (mehr gab es nicht), zehn Packungen Mehl und noch einiges andere auf Vorrat gekauft, und weil ihm das alle nachgemacht haben, waren die Regale, ehe man sich’s versah, leer, und Maria, für die mit ihren 80 Jahren jeder Gang zum Supermarkt eine Strapaze ist, bekam nichts mehr ab. Der erste Tom – nicht der zweite – hat sich also in dieser Hinsicht vorbildlich benommen, und ebendas sollte zum Ausdruck gebracht werden.“