Translation of "Sír" in German

0.010 sec.

Examples of using "Sír" in a sentence and their german translations:

Sír.

Sie weint.

- Miért sír Ön?
- Ön miért sír?

Warum weinen Sie?

Mindenki sír.

- Alle weinen.
- Alles weint.

Tom sír.

- Tom weint.
- Tom heult.

Kedvesem sír.

Mein Freund weint.

Ön sír?

Weinen Sie?

- Nővérem gyakran sír.
- A testvérem gyakran sír.

Meine Schwester weint oft.

- Miért sír Mária annyit?
- Miért sír annyit Mária?

Warum weint Maria so viel?

A barátom sír.

Mein Freund weint.

Tom miért sír?

Warum weint Tom?

Miért sír mindenki?

Warum weinen alle?

Tom is sír.

Tom weint auch.

A baba sír.

Das Baby weint.

Tom nem sír.

Tom weint nicht.

Tom most sír.

Tom ist jetzt am Weinen.

Nővérem gyakran sír.

Meine Schwester weint oft.

Tom sokat sír.

Tom weint viel.

Minden kisgyerek sír.

Alle kleinen Kinder weinen.

Mindenki sír néha.

Jeder weint mal.

Tamás miért sír?

Warum weint Tom?

- Mondd meg nekem, hogy miért sír.
- Mondd már, miért sír?

Sag mir, warum sie weint.

Tom még mindig sír.

- Tom ist noch immer am Weinen.
- Tom weint immer noch.

Mindig sír, amikor részeg.

Er weint immer, wenn er betrunken ist.

Hallgatott, mint a sír.

Er war schweigsam wie ein Grab.

Tom a szobájában sír.

Tom weint in seinem Zimmer.

Miért sír a baba?

Warum weint das Baby?

A testvérem gyakran sír.

Mein Bruder weint oft.

Tom soha nem sír.

Tom weint nie.

Már nem sír a gyerek.

Das Kind weint schon nicht mehr.

Láttam, hogy sír a lányod.

Ich habe deine Tochter weinen sehen.

Fejezd be a sír kiásását.

Grab das Grab fertig.

A félszemű ember is sír.

Auch ein einäugiger Mensch weint.

A baba mindig csak sír.

Das Baby weint immer nur.

Semmit sem csinál, csak sír.

Sie tut nichts, außer zu weinen.

Mondd meg nekem, hogy miért sír.

- Sag mir, warum sie weint.
- Sage mir, warum sie weint.

Egyik szeme sír, a másik nevet.

Man kann es mit einem lachenden und einem weinenden Auge sehen.

A gyermek azért sír, mert éhes.

Das Kind weint, weil es Hunger hat.

A gyerek ahelyett, hogy nevetne, sír.

Das Kind weint anstatt zu lachen.

- Sírni hallottuk őt.
- Hallottuk, hogy sír.

Wir haben ihn weinen gehört.

- Miért sírsz?
- Miért sír Ön?
- Miért sírtok?

- Wieso weinst du?
- Warum weinst du?
- Warum weint ihr?
- Warum weinen Sie?

Mit mondtál Marinak, hogy ő most sír?

Was hast du Maria gesagt, dass sie jetzt weint?

Gyakran dalol a száj, amikor sír a szív.

Oft lacht der Mund, während das Herz weint.

A gyerek csak megjátszotta, hogy sír, azért hogy sajnálják.

Das Kind tat so, als weine es, um Mitleid zu erhaschen.

- Tom látta, hogy Mary sír.
- Tomi láthatta, hogy Maca sírt.

Tom sah, dass Maria weinte.

Az egyik szemem sír, a másik meg nevet ettől a sok ostobaságtól.

Ich will lachen, und doch muss ich weinen, weil so viel Narrheit schmerzlich ist.

A templom mögött van egy kis temető, amiben csupán tíz sír található kis fakereszttel.

Hinter der Kirche ist der kleine Friedhof, auf dem sich nur zehn Gräber mit kleinen Holzkreuzen befinden.

- Tom még mindig sír.
- Tomi még mindig itatja az egereket.
- Még mindig bőg Tomi.

Tom weint immer noch.

Minden este elalvásig sír Mária; szerelmi bánata van, mert a férje, Tamás, elhagyta őt.

Jede Nacht weint Maria sich in den Schlaf. Sie hat Liebeskummer, weil ihr Mann Tom sie verlassen hat.

A kisbaba nem tud beszélni, ezért addig sír, amíg nem kapja meg, ami kell neki.

Ein Säugling kann nicht sprechen, also schreit er so lange, bis er das bekommt, was er will.