Translation of "Sőt" in German

0.006 sec.

Examples of using "Sőt" in a sentence and their german translations:

Sőt, páratlan együttműködőnek is bizonyulunk.

Wir sind auch erstklassige Kooperationspartner.

Sőt, itt melegebb is van.

Außerdem ist es hier wärmer.

Sőt verseket is írt nekem.

Er schrieb mir sogar Gedichte.

Tegnap meleg, sőt mi több hőség volt.

Gestern war ein warmer, ja sogar heißer Tag.

Az emberek pedig szenvednek, sőt, meg is halnak,

Menschen leiden oder sterben gar,

Emberek, jó emberek, sőt, akár jó munkavállalók is,

Gutherzige Menschen, sogar gute Angestellte,

Sőt, talán több, mint az óceán többi részében együttvéve.

vielleicht sogar mehr als in allen anderen Bereichen des Ozeans zusammen.

Nem tilos, sőt kívánatos, két vagy több fordítást hozzáadni.

Es ist nicht verboten, sogar erwünscht, zwei oder mehrere Übersetzungen einzugeben.

Jónak találom az ötletedet, sőt nagyon jónak. Piszok jónak!

Ich finde deine Idee gut, sogar sehr gut. Verdammt gut!

Az élet a legjobb akciós ajánlat - sőt mi több ingyen megkapjuk.

Das Leben ist das beste Sonderangebot — bekommen wir es doch gratis.

Sőt, a súlyos asztmás betegem akkor van igazán bajban, ha csendben van.

Vielmehr sind schwere Asthmatiker am meisten gefährdet, wenn sie ruhig sind.

Az év divatszava a "digitális" volt : digitális órák, digitális mikrohullámú sütők, sőt digitális töltőtolltartó.

Das Modewort des Jahres war „digital“: digitale Uhren, digitale Mikrowellenherde, sogar digitale Füllfederhalter.

- Késel és még hazudsz is.
- Elkésel, sőt hazudsz is.
- Késve jössz és akkor még hazudsz is.

Du kommst zu spät, und dann lügst du auch noch.

- Te már három évvel régebb óta élsz Belgiumban és szinte semennyire nem beszélsz hollandul, sőt még angolul sem. - Persze, hogy nem, nekem eddig még semmi időm nem volt tanulni.

„Du lebst drei Jahre länger in Belgien als ich, und sprichst fast kein Niederländisch, und auch kein Englisch.“ – „Das stimmt, ich habe bis jetzt noch keine Zeit gehabt, es zu lernen.“

Mióta egy kiscsibe megcsípte a macskánk orrát, azóta nagy ívben elkerül minden egyes csibét, amit csak lát. Sőt még amikor a macskatápot is megeszik előle, egy hangot sem mer hallatni.

Unsere Katze wurde von einem Küken auf die Nase gepickt und seitdem macht sie einen großen Bogen um jedes Küken, das sie sieht. Selbst wenn ihr Katzenfutter gefressen wird, wagt sie es nicht, einen Mucks von sich zu geben.

- Kaphatnék egy jegyet? - Igen, kaphatna. Sőt ajánlott, hogy legyen jegye. - De tudok venni egy jegyet? - Meglep, hogy ezt pont tőlem kérdezi. Nem tudom, hogy tud-e venni egy jegyet. Ez attól függ, mennyi pénz van magánál. - Na tudja mit? Szeretnék egy jegyet venni. - És én meg el tudok adni egyet. - Micsoda véletlen! Akkor adjon nekem egy jegyet, kérem! - Itt van. - Na végre!

„Kann ich eine Fahrkarte haben?“ – „Ja, Sie können. Dies ist sogar empfehlenswert.“ – „Aber kann ich eine Fahrkarte kaufen?“ – „Es überrascht mich, dass Sie das gerade mich fragen. Ich weiß nicht, ob Sie eine Fahrkarte kaufen können. Das hängt vom Inhalt Ihrer Geldbörse ab.“ – „Na, wissen Sie: Ich möchte eine Fahrkarte kaufen.“ – „Und ich kann eine Fahrkarte verkaufen.“ – „Was für ein Zufall! Also geben Sie mir bitte eine Fahrkarte!“ – „Da ist sie.“ – „Oh – endlich!“

- A mai világban a több nyelv ismerete kulcs az élet sok jó oldalának megtapasztalásához. Megnyitja előtted a lehetőségek kapuját, hogy más országbeli emberekkel barátságot köss; abba a helyzetbe kerülj, hogy külföldön tanulmányokat folytass vagy kirándulj; sőt hozzásegíthet álmaid munkahelyét meglelni.
- Manapság az élet sok jó oldala csak akkor nyílik meg előtted, ha több nyelvet tudsz. A nyelvtudásod révén összebarátkozhatsz különféle országok lakóival, külföldön tanulhatsz vagy nyaralhatsz, és akár ahhoz is hozzásegíthet, hogy olyan munkát találj, amire vágysz.

In der heutigen Welt ist die Kenntnis mehrerer Sprachen der Schlüssel um viele gute Seiten des Leben zu erfahren. Sie eröffnet dir die Möglichkeit, Freundschaften mit Menschen aus anderen Ländern zu schließen, versetzt dich in die Lage, im Ausland zu studieren oder Urlaub zu machen, und kann dir sogar zu deinem Traumjob verhelfen.