Translation of "Szóló" in German

0.004 sec.

Examples of using "Szóló" in a sentence and their german translations:

Vettem egy állatokról szóló könyvet.

Ich habe ein Buch über Tiere gekauft.

Egy állatokról szóló könyvet olvasok.

Ich lese ein Buch über Tiere.

Tudsz valamilyen kísértetről szóló történetet?

Kennst du Geistergeschichten?

Szeretem a mókusokról szóló mondatokat.

Ich liebe Eichhörnchensätze!

Folytatta az állatokról szóló történetek írását.

- Sie schrieb weiterhin Tiergeschichten.
- Sie fuhr damit fort, Geschichten über Tiere zu schreiben.

Sok ország aláírt nukleáris leszerelésről szóló egyezményt.

Viele Länder haben einen Vertrag zur nuklearen Abrüstung unterzeichnet.

Egy táncról szóló könyv van az asztalon.

- Da ist ein Buch übers Tanzen auf dem Tisch.
- Da liegt ein Buch übers Tanzen auf dem Tisch.

Marinak különösen tetszettek Tom mókusokról szóló mondatai.

Maria gefielen besonders Toms Eichhörnchensätze.

Meg tudná mutatni a visszaútra szóló jegyét?

Können Sie mir ihre Rückfahrkarte zeigen?

- Egy antikváriumban vett egy nagyon régi, ördögűzésről szóló könyvet.
- Vásárolt az antikváriumban egy nagyon régi, ördögűzésről szóló könyvet.

In einem Antiquariat hat er ein sehr altes Buch über Exorzismus gekauft.

Hogy életre szóló feladat, de meg kell valósítsuk.

Es ist eine lebenslange Reise, aber eine, die wir alle machen müssen.

Ez nem az alultápláltságról vagy hasonlóról szóló állítás.

Es sagt nichts über Unterernährung etc. aus.

E könyv egy vidéki életről szóló történettel kezd.

Sein Buch beginnt mit einer Geschichte über das Landleben.

Tom és Mari egy mókusokról szóló dokumentumfilmet nézett.

Tom und Maria sahen sich eine Dokumentation über Eichhörnchen an.

Tényekként kezelni a húsról, tojásról és tejtermékekről szóló mítoszokat.

die Mythen über Fleisch, Eier und Milchprodukte für Tatsachen zu halten.

A következő ülésről szóló közlemény az ajtóra volt kifüggesztve.

Eine Mitteilung über die nächste Sitzung war an der Tür ausgehängt.

Gyakran vitatkozunk az eszperantó mellett és ellene szóló érvekről.

Wir diskutieren oft Argumente für oder gegen Esperanto.

A színész haláláról szóló bejelentések vírusként terjednek az interneten.

Die Berichte vom Tod des Schauspielers verbreiten sich wie ein Lauffeuer im Netz.

Képtelen volt teljesen feladni egy külföldi utazásról szóló álmát.

Sie konnte ihren Traum, ins Ausland zu reisen, nicht ganz aufgeben.

- Művészeti könyvek vannak az asztalon.
- Művészetről szóló könyvek vannak az asztalon.

Auf dem Tisch liegen Bücher über Kunst.

- Ez egy 20-30 évre szóló befektetés.
- Ez beruházás 20-30 évre.

Das ist eine Investition für 20 bis 30 Jahre.

- Mivel ez egy állatokról szóló könyv volt, idegesített, hogy az állatok úgy viselkedtek, mint az emberek.
- Mivel ez egy állatokról szóló könyv volt, zavart, hogy az állatok úgy viselkedtek, mint az emberek.
- Mivel ez egy állatokról szóló könyv volt, bosszantott, hogy az állatok úgy viselkedtek, mint az emberek.

Da es ein Tierbuch war, irritierte mich, dass sich die Tiere wie Menschen benahmen.

- Mivel a könyv állatokról szólt, bosszantott, hogy az állatok ember módjára viselkedtek.
- Mivel a könyv állatokról szólt, bosszantott, hogy az állatok úgy viselkedtek, mint az emberek.
- Mivel ez egy állatokról szóló könyv volt, zavart, hogy az állatok úgy viselkedtek, mint az emberek.
- Mivel a könyv állatokról szólt, zavart, hogy az állatok úgy viselkedtek, mint az emberek.

Da es ein Tierbuch war, irritierte mich, dass sich die Tiere wie Menschen benahmen.