Translation of "Azóta" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Azóta" in a sentence and their italian translations:

Mi változott azóta?

Cos'è cambiato da allora?

Azóta sokat tanultam.

Ho imparato molto da allora.

Azóta öt kongresszuson beszéltem,

Ho parlato in cinque parlamenti,

Azóta elmúlt három év.

Da allora sono passati tre anni.

Azóta nem láttam őt.

- Non lo vedo da quella volta.
- Io non lo vedo da quella volta.

Azóta nem hallottam felőle.

Da allora non ho più avuto notizie di lei.

Azóta, hogy Konrad Zuse Berlinben

Da quando quest'uomo, Konrad Zuse,

A város sokat változott azóta.

La città è cambiata molto da allora.

Azóta a ház zárva van.

- La casa è rimasta chiusa da allora.
- La casa rimase chiusa da allora.

Azóta sem utaztam semmilyen más országba,

Da allora, non ho viaggiato in nessun altro Paese,

és a tüntetések azóta is folytatódnak,

e le proteste continuano da allora

Ám szerencsére azóta a számítógépek kissé felgyorsultak.

Ma per fortuna i computer sono diventati un po' più veloci.

Három év telt el azóta, hogy összeházasodtak.

- Sono passati tre anni da quando si sono sposati.
- Sono passati tre anni da quando si sono sposate.

és azóta is vegán és állatjogi aktivista vagyok.

perciò sono un vegano e un attivista da allora.

Széles körben vádolták a francia császárt vereség azóta.

da allora è stato ampiamente accusato della sconfitta dell'imperatore francese.

Két hónap múlt el azóta, hogy Franciaországba ment.

Sono passati due mesi da quando se n'è andato in Francia.

Eltelt három év azóta, hogy Tom meglátogatott minket.

Sono passati tre anni da quando Tom è venuto a trovarci.

és két hónappal azóta, hogy kalapált a poroszoknak Jenában.

e due mesi da quando aveva martellato i prussiani a Jena.

A táj alaposan megváltozott azóta, hogy utoljára itt voltunk.

Il paesaggio è profondamente cambiato da quando siamo stati qui l'ultima volta.

Tíz évvel ezelőtt Olaszországba költözött, és azóta ott él.

È andato in Italia dieci anni fa e da allora ha vissuto lì.

Már tíz év telt el azóta, hogy édesapám meghalt.

Sono già passati dieci anni da quando mio padre è morto.

Már eltelt három hónap azóta, hogy Mark eltörte a karját.

Sono passate tre settimane da quando Mark si è rotto il braccio.

- Még mindig így gondolom.
- Azóta is ezen az állásponton vagyok.

- Continuo a pensarla così.
- Io continuo a pensarla così.

- Eltelt egy év, amióta megérkezett.
- Az érkezése óta eltelt egy év.
- Azóta, hogy megérkezett, egy év telt el.
- Mióta megjött, egy év telt el.

È passato un anno dal suo arrivo.