Examples of using "Ajtó" in a sentence and their japanese translations:
ドアがゆっくりと開いた。
ドアが閉まろうとしている。
ドアが開いた。
前のドアは鍵がかかっている。
ドアはどうしてもしまらない。
- 押して開けてください。
- ドアは押して開けてください。
- 戸は閉まったままだった。
- ドアは閉じられたままだった。
その扉は永久に閉ざされた。
ドアが自動的に閉まる。
ドアは鍵がかかってたの?
彼は戸の陰に隠れた。
これは自動ドアです。
このドアには鍵がかかっている。
ドアは開いてたの?
彼はドアの陰にそれを隠した。
- 戸はひとりでに開いた。
- ドアがひとりでに開いた。
ドアがゆっくりと開いた。
入ってきてください。ドアは開いています。
ドアは閉まってた?
- 戸は内側から鍵がかけられていた。
- ドアの内側から鍵がかかっていた。
- ドアがどうしても開かない。
- そのドアはどうしても開かない。
その扉は今開いている。
そのドアは寝室に通じている。
- 戸が開く音が聞こえた。
- ドアが開く音がした。
ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
玄関のドアは開いていた。
- 戸が開く音が聞こえた。
- ドアが開く音がした。
- このドアは自動的に鍵がかかる。
- このドアは自動的にロックされます。
ドアはどうしてもしまらない。
- このドアは自動的に鍵がかかる。
- このドアは自動的にロックされます。
驚いたことにドアの錠がはずされていた。
その少年はドアの陰に隠れた。
- この扉は内側から施錠されている。
- このドアは内側から鍵が掛かっている。
そのドアは1日中閉められたままだった。
とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。
その戸は外側から鍵がしめられている。
扉のほとんどは閉まっていた。
このドアは書斎に通じている。
そのドアは寝室に通じている。
- ドアのそばにある自転車は私のです。
- その扉のそばの自転車、私のよ。
それでドアが開いていたわけが分かる。
- 鍵がかけられていて中にはいれなかった。
- ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。
ドアが開いて1人の男が入ってきた。
ドアが開いて、1人の男が出てきた。
ボタンを押せばドアが開きます。
ドアに鍵がかかってて、僕たち入れなかったんだ。
このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
賊は裏口の開いた窓から入った。