Examples of using "Miután" in a sentence and their japanese translations:
死んだ後はどうなるんだろう?
そう息子を産んだ後
昼食をとってから彼は出かけた。
嚢胞が取り除かれると
ヘビは夜は見えない
あなたがいなくなるととても寂しくなります。
あなたがいなくなるととても寂しくなります。
彼らが 僕の話を聞いてくれた後で 教えてくれました
ガラスの破片で腕を切った後
それもカンボジアに孤児院を 開いてしまってからです
この手紙は読み終わったら燃やしてください。
その時見た光景は 私を永遠に変えることになりました
奥さんにでていかれてハロルドはおかしくなった。
彼は学校を卒業したあと、ロンドンへ行った。
私と別れた後、彼は駅に向かった。
全7惑星の音が出揃ったところで
このような基本的な問題を解決して—
彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。
大学を卒業すると、彼女はアメリカへ渡った。
アイス食べたらお腹痛くなった。
昼間は神聖な 寺院の遺跡で過ごす
1週間ずっと 彼女を探し回ってやっと・・・
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
それを終えて就寝した。
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
馬が亡くなってから鞍が淋しい。
大学を出た後、父の会社に職を得た。
全てを剥ぎ取り 残ったものの中に意義があるのです」
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。
農業がいかに魅力的か みなさんに訴えたばかりですので
家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。
火事は消防士が家に来た後、消えた。
気がついてから自分がどこにいるか分かるまでちょっとかかった。
- 私が出かけたあとで彼がついた。
- 私が出発した後に彼が到着した。
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
- 湯上がりに、私はジュースを飲んだ。
- 湯上がりに、私はあるソフトドリンクを飲んだ。
- お風呂の後、私は飲み物を飲んだ。
- お風呂上がりにジュースを飲みました。
母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
何年も女遊びをした後、トムは遂にメアリーと結婚して身を落ち着けた。
我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。