Translation of "Szerettem" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Szerettem" in a sentence and their japanese translations:

- Igazán szerettem őt.
- Őszintén szerettem őt.

- 私は、彼女のことを本当に愛していた。
- 彼女が本当に大好きだった。

és bár szerettem őket, szerettem a hamburgert is.

そして私は 動物が大好きなのに ハンバーガーも好きでした

Szerettem Tónival beszélgetni.

トニー君と話をしたいのですが。

- Kedveltem Tónit.
- Szerettem Tónit.

私はトニー君が好きだった。

- Beléd szerettem.
- Beléd estem.

あなたに恋した。

Azt szerettem volna, hogy megértsék,

そう 私のアートを通して

Gyerekkoromban szerettem az esőben sétálni.

私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。

Szerettem volna adni neked valamit.

あなたに何かあげられたらなぁ・・・。

Amit addig szerettem, még inkább megszerettem.

自分の好きなことを もっと 好きになったんです

Nagyon szerettem olvasni, amikor gyermek voltam.

私は子供のころ読書が大好きだった。

Amikor kicsi voltam, szerettem a csokoládét.

私は小さいころチョコレートが好きだった。

Fiatal koromban szerettem a hegyekbe menni.

私は若い頃よく山に行っていたものだ。

Szerettem az életemet és a pénzemet.

私は自分の人生とお金を愛していた。

Szerettem volna találkozni vele a partin.

私はパーティーで彼に会いたいと思っていたのだが。

Bár nagyon szerettem volna ezen gyorsan túllenni,

出来るだけこの瞬間を 終わらせたいと願いながらも

és otthon szerettem volna lenni a családommal.

家族と一緒に家に居たかったのです

Szerettem volna egy hamburgert, de visszatartottam magam.

私はハンバーガーがほしかったが、我慢した。

Esik, pedig én ki szerettem volna menni.

雨が降っているが、私は外出したい。

Aztán ott volt a nagyapám, akit nagyon szerettem.

また 僕には 大好きな じいちゃんがいました

Ugyanakkor átlagos fiú is voltam. Szerettem az állatokat,

でも 私は郊外に住む 動物好きの少年でしたが

és szerettem volna lehiggadni, egészében látni a dolgokat,

それで 現場から離れて 広く世界を知り

Hiába szerettem Johnnak dolgozni, nem élveztem a politikát.

ジョンの下で働くのは良い経験でしたが 私には政治は向いていませんでした

Szerettem volna, ha óvatosabb lett volna, amikor beszél.

彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。

- Sohasem kedveltem a biológiát.
- Sosem szerettem a biológiát.

- 生物学は好きになれません。
- 私は生物学は決して好きではありませんでした。

Nagyon szomjas voltam és szerettem volna valami hideget inni.

私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。

Ő úgy szeretett engem, mint ahogy én szerettem őt.

私が彼女を愛したように、彼女も私を愛してくれた。

és olyan feltétel nélkül szerettem őket, mint az otthoni állatainkat.

私は それらの動物が 自宅のペット同様 無条件に好きでした

- Imádtam fára mászni, mikor gyerek voltam.
- Gyerekkoromban szerettem fára mászni.

子供のころは木登りが大好きでした。

– Miért szakítottatok? – Én igazán szerettem Tomot, de ő azt mondta, hogy inkább barátként tekint rám, nem barátnőként.

「なんで別れちゃったの?」「私はトムのことがほんとに大好きだったんだけど、トムにとって私は恋人っていうよりやっぱり友達って感じだったんだって」

Szerettem volna egy képet készíteni egy mókusról, amit a parkban találtam, de olyan fürge volt, hogy egy kattintásom se lett jó.

公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。