Translation of "Igazat" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Igazat" in a sentence and their portuguese translations:

- Mondd el az igazat!
- Az igazat mondd!
- Mondj igazat!
- Igazat beszélj!
- Igazat mondj!

- Diga a verdade.
- Diz a verdade.
- Conte a verdade.
- Contem a verdade.
- Conta a verdade.
- Digam a verdade.

- Igazat mondott.
- Az igazat mondta.
- Igazat beszélt.
- Az igazságot mondta.
- Igazat szólt.

Ele falou a verdade.

- Igazat mondj mindig!
- Mindig igazat mondj!

Diga sempre a verdade.

Igazat mondasz?

Está dizendo a verdade?

- Kérlek, mondj igazat!
- Kérlek, mondd el az igazat!
- Kérem, hogy igazat mondj.

- Por favor, diga a verdade.
- Por favor, conte a verdade.

Tom igazat mond.

Tom está dizendo a verdade.

Az igazat mondom.

Eu estou dizendo a verdade.

Az igazat akarom!

- Preciso da verdade.
- Eu preciso da verdade.

Mindig igazat beszél.

Ele sempre diz a verdade.

- Az igazat kellene mondanod.
- Az igazat kellene, hogy mondd.
- El kellene mondanod az igazat.

Você deveria dizer a verdade.

- Mondd el nekem az igazat.
- Mondd meg nekem az igazat!

- Diga-me a verdade.
- Me diz a verdade.
- Dize-me a verdade.
- Dizei-me a verdade.

Az igazat kell mondanod!

Você deve dizer a verdade.

Az igazat mondta nekem.

Ele me disse a verdade.

Akarod tudni az igazat?

- Quer saber a verdade?
- Querem saber a verdade?

- Nem mondok igazat.
- Hazudok.

Estou mentindo.

Tudni akartam az igazat.

Eu queria saber a verdade.

Tom nem mondott igazat.

Tom não disse a verdade.

Miért nem mond igazat?

Por que é que ele não diz a verdade?

Következőben az igazat mondd.

Da próxima vez, diga a verdade.

Megmondjam nekik az igazat?

- Eu deveria lhes contar a verdade?
- Devo lhes contar a verdade?

Miért nem mondasz igazat?

Por que você não está contando a verdade?

Soha nem mond igazat.

Ele nunca disse a verdade.

Tudod, hogy igazat mondok.

Você sabe que estou dizendo a verdade.

- Aki megmondja az igazat, az szenved.
- Mondj igazat, betörik a fejed.

Quem diz a verdade tem sofrimento.

- Nem mondok mást, csak az igazat.
- Csakis a színtiszta igazat mondom!

Não digo nada mais que a verdade.

- Mondd el nekem az igazat.
- Mondd meg nekem az igazat!
- Nekem igazat mondj!
- Mondd el nekem az igazságot!

Diga-me a verdade.

Tegnap elmondta nekem az igazat.

Ontem ele disse-me a verdade.

Tudod, hogy Tom igazat mond.

Você sabe que Tom está dizendo a verdade.

El fogom mondani az igazat.

Vou dizer a verdade.

Megérdemlem, hogy tudjam az igazat.

Eu tenho direito de saber a verdade.

Tudnom kellett arról az igazat.

Eu tinha que saber a verdade sobre aquilo.

Elmondja nekem az igazat is?

Você está me dizendo a verdade?

El kellett mondanom az igazat.

Eu tive de dizer a verdade.

Mindig az igazat mondjuk egymásnak.

- Vamos sempre contar a verdade um ao outro.
- Vamos sempre contar a verdade ao outro.

Szeretnéd, ha elmondanám az igazat?

- Você quer que eu lhe diga a verdade?
- Você gostaria que eu dissesse a verdade?

Már elmondtam neked az igazat.

- Eu já lhe disse a verdade.
- Eu já lhes disse a verdade.
- Eu já te contei a verdade.
- Eu já vos disse a verdade.

- El kellene mondanom Tomnak az igazat.
- Meg kellett volna mondanom az igazat Tomnak.

Eu deveria ter dito a verdade a Tom.

El akarom mondani neked az igazat.

Eu quero te dizer a verdade.

Ha tudnám az igazat, megmondanám neked.

Se soubesse a verdade, eu te diria.

Mondd el neki nyugodtan az igazat.

Diga-lhe a verdade, só isso.

- Szerintem igazatok van.
- Igazat adok nektek.

Você tem razão, eu acho.

Úgy tűnik, az igazat mondja Tom.

Tom parece estar dizendo a verdade.

Tom végül is az igazat mondta.

- Tom finalmente disse a verdade.
- Tom acabou por dizer a verdade.
- Tom acabou dizendo a verdade.

Ha megkérném, megmondaná nekem az igazat.

Se eu lhe pedisse, ele me diria a verdade.

Jobban teszed, ha megmondod az igazat.

É melhor você dizer a verdade.

Az igazat megmondva, tényleg nem tudom.

Honestamente, eu não sei mesmo.

Esküszöm, hogy a tiszta igazat mondom.

Juro que estou falando a pura verdade.

- Az igazat mondta.
- Elmondta az igazságot.

Ele disse a verdade.

El fogom mondani önöknek az igazat.

- Eu lhe direi a verdade, senhor.
- Eu vou dizer-lhe a verdade, senhora.
- Eu lhes direi a verdade, senhores.
- Vou dizer-lhes a verdade, senhoras.

Midig jó, ha tudjuk az igazat?

- Será sempre bom conhecer a verdade?
- É sempre bom saber a verdade?

Nem tudom kideríteni, miért nem mondott igazat.

- Não entendo por que não disse a verdade.
- Eu não entendo por que ele não disse a verdade.
- Não entendo por que ele não disse a verdade.

Az igazat megvallva, nem vagyok az apád.

Para dizer a verdade, eu não sou o seu pai.

Az igazat megvallva, nem mentem el oda.

- Para falar a verdade, eu não fui até lá.
- Para falar a verdade, eu não fui.

El kellett volna mondanod Tomnak az igazat.

- Vocês deveriam ter contado a verdade para Tom.
- Você deveria ter contado a verdade para Tom.

Nem volt bátorságom megmondani neki az igazat.

Eu não tive a coragem para lhe dizer a verdade.

Tomnak el kellett volna mondania az igazat.

Tom deveria ter contado a verdade.

Tom nem mondta meg nekem az igazat.

- Tom não me contou a verdade.
- Tom não me disse a verdade.

- Hogy lehet megmondani az igazat, hogy ne bántson meg?
- Hogy lehet megmondani az igazat, hogy ne sértsen?

Como dizer a verdade sem ferir?

Csak azt akarjuk, hogy mondd el az igazat!

Queremos apenas que você diga a verdade.

- Nem tudom az igazságot.
- Nem tudom az igazat.

- Eu não conheço a verdade.
- Eu desconheço a verdade.
- Eu não sei a verdade.

Azt akarom, hogy mondd el nekem az igazat.

- Quero que você me conte a verdade.
- Quero que me digas a verdade.
- Quero que me diga a verdade.

Végül úgy döntött, hogy az igazat fogja mondani.

Enfim, ela decidiu dizer a verdade.

- Már tudom az igazat.
- Már tudom az igazságot.

Eu já sei a verdade.

Az igazat megvallva, én már láttam ezt a filmet.

- Para dizer a verdade, eu já vi esse filme.
- Para falar a verdade, eu já vi esse filme.

Szemei az arcomat figyelték, hogy az igazat mondom-e.

Seus olhos buscaram meu rosto para ver se eu falava a verdade.

- Ki mond most igazat, Tomi vagy Mari? - Nehéz megmondani.

"Então, quem está dizendo a verdade, Tom ou Mary?" "É difícil dizer."

Szinte teljesen biztos vagyok abban, hogy Tom az igazat mondja.

Estou bastante seguro de que o Tom está falando a verdade.

Ha az igazat mondta volna nekem, most nem lennék mérges.

Se você tivesse me dito a verdade, eu não estaria zangado agora.

- Én személy szerint igazat adok neked.
- Nekem személy szerint az a meggyőződésem, hogy neked van igazad.

Eu pessoalmente creio que você está certo.

A balesetben résztvevő felek történetei közötti eltérés olyan nagy volt, hogy a hatóságoknak nehézséget okozott eldönteni, hogy melyikük mond igazat.

A discrepância entre as histórias de ambas partes envolvidas no acidente foi tão grande, que as autoridades tiveram dificuldade em decidir qual lado dizia a verdade.