Translation of "Megint" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Megint" in a sentence and their portuguese translations:

- Megint esik.
- Már megint esik!

Está chovendo de novo.

Megint elkéstél.

Estás atrasado de novo.

Megint veszítettek.

- Eles perderam de novo.
- Eles perderam novamente.

Már megint!

De novo não!

- Megint elvesztette az esernyőjét.
- Megint elhagyta az esernyőjét.
- Már megint elhagyta az esernyőjét.

Ele perdeu seu guarda-chuva de novo.

Már megint esik!

Está chovendo de novo!

Mikor láthatlak megint?

Quando poderei te ver novamente?

Már megint motyogsz.

Você está resmungando de novo.

Tom megint ír.

Tom está escrevendo de novo.

Már megint hazudsz!

Você está dizendo mentiras de novo.

Tamás megint részeg.

Tom está bêbado de novo.

- Még egyszer.
- Megint.

Outra vez.

A hím megint megjelenik.

O macho voltou.

- Újra megpróbálom.
- Megint megpróbálom.

Tentarei outra vez.

- Újra visszajött.
- Megint visszajött.

Ele voltou de novo.

Nem akarok megint odamenni.

Não quero ir lá outra vez.

Ezt megint kellene csinálnunk.

- Nós deveríamos fazer isso de novo.
- A gente deveria fazer isso de novo.
- Deveríamos fazê-lo outra vez.

A motor megint beindult.

- O motor ligou novamente.
- O motor religou.

Tom megint itt van.

O Tom está aqui novamente.

Megint szép az idő.

O tempo está ficando bom de novo.

- Megint megcsináltuk.
- Ismét megtettük.

- Fizemos de novo.
- Nós fizemos de novo.
- Fizemos novamente.
- Nós fizemos novamente.

Holnap megint hőség lesz?

Será que amanhã vai fazer calor de novo?

Remélem, jövőre jövünk megint.

Esperamos regressar no próximo ano.

Ejnye! A számítógépem megint lefagyott.

Argh! O meu computador travou de novo.

Nem akarom megint ezt tenni.

Não quero fazer isso de novo.

Nehogy már megint ezt csináljuk!

- Não façamos mais isso.
- Não vamos fazer isso de novo.

- Gyere el újra!
- Gyere megint!

- Venha de novo.
- Venha de novo!

Úgy döntöttem, hogy megint megpróbálom.

Resolvi tentar de novo.

Megint én vagyok az, Tom.

Sou eu de novo, Tom.

Már megint ez a hang.

Houve aquele barulho novamente.

Ne szakíts félbe már megint!

Não me interrompa novamente.

Tom megint elkezdett heroint használni.

- Tom recaiu no consumo de heroína.
- Tom recaiu no vício da heroína.

Megint azzal a játékkal játszottál?

Você jogou esse jogo de novo?

Olvasd el megint a cikket.

Releia o artigo.

A francba! Már megint elkéstem.

- Droga! Estou atrasado de novo.
- Droga! Eu estou atrasado de novo.

Miért beszélsz már megint erről?

Por que você está falando sobre isso de novo?

Már megint eltört valamit Tomi.

Tom quebrou algo novamente.

Tom már megint eltört valamit.

Tom quebrou alguma coisa de novo.

Tom megint elkésett, mint rendesen.

Tom estava atrasado como de costume.

A fiatal özvegyet megint eljegyezték.

- A jovem viúva tornou-se noiva novamente.
- A jovem viúva tornou-se novamente noiva.
- A jovem viúva ficou novamente noiva.

Már megint elrontotta a pirítót.

Ela estragou a torradeira de novo.

- Nem hiszem el, hogy megint itt vagyok.
- El sem hiszem, hogy megint itt vagyok.

Eu não posso acreditar que estou aqui novamente

Ha megint elkések, ki fognak rúgni.

- Se eu me atrasar de novo, serei demitido.
- Se eu me atrasar de novo, eu serei demitido.

Már megint rossz buszra szálltak fel?

Eles pegaram o ônibus errado de novo?

Már megint itt van a karácsony?

- Já é Natal de novo?
- Já é Natal novamente?
- Já é novamente Natal?

Hetekig nem lesznek megint ilyen jó feltételek.

Não voltarão a ter tanta abundância durante semanas.

- Visszatértem.
- Újra itt vagyok.
- Megint itt vagyok.

Voltei.

- Mikor fogunk újra találkozni?
- Mikor találkozunk megint?

Quando nos encontraremos de novo?

Hogy tudnánk elkerülni, hogy ez megint bekövetkezzen?

Como podemos evitar que isso aconteça novamente?

Arról álmodoztam, hogy bár gyerek lennék megint.

Eu sonhei que era novamente criança.

Tom újra a varjúra lőtt, de megint elhibázta.

Tom deu outro tiro no corvo, mas errou novamente.

Úgy tűnt, hogy Tomi mindjárt elkezd sírni megint.

Tom parecia que iria começar a chorar de novo.

Aztán egy új hullám megint átalakítja. Régóta tudtam Bordaberryről.

Até vir uma nova onda e a reformar. Eu sabia do Bordaberry há muito tempo.

- Még esik az eső.
- Esik még.
- Már megint esik!

Ainda está chovendo.

Ne hagyd, hogy rajtakapjalak megint egy ehhez hasonló cselekedeten!

Que eu não te pegue outra vez fazendo algo assim.

Hogy tudnánk elkerülni, hogy ez a jövőben megint bekövetkezzen?

Como podemos evitar que isso volte a acontecer?

- Próbáljuk meg újra.
- Megint próbáljuk meg.
- Próbáljuk meg ismét.

Vamos tentar de novo.

A büdös életbe! Már megint kicsúszott a kezeim közül.

Droga! Ele escapou outra vez!

Hajakava, kijöttek a félévi vizsgaeredmények! Megint te vagy a legjobb!

Hayakawa, os resultados trimestrais saíram. Você está no topo de novo!

Nem értem, miért kérdezi ezt tőlem megint, hiszen ismeri a válaszomat.

Não sei porque você me pergunta isso de novo. Você já conhece a minha resposta.

- Újra gyere el Chilébe.
- Gyertek el ismét Chilébe.
- Jöjjön el megint Chilébe.

- Volte ao Chile!
- Venha de novo ao Chile!
- Venha outra vez ao Chile!

A gond persze az volt, hogy vissza kellett mennie. A másik oldalon a cápa megint kiszimatolta őt,

Mas o problema, claro, é que ele tem de voltar. Do outro lado, o tubarão volta a sentir o cheiro.

Befejeztem a házi feladatot és aludni akartam menni, de most már megint itt az idő iskolába menni...

Terminei a tarefa e quero ir para a cama, mas agora é hora de ir à escola de novo...