Examples of using "Üzleti" in a sentence and their russian translations:
Вы здесь по делам?
- Он ездил в командировку.
- Он ездил по делам.
- Я еду в командировку.
- Я еду в деловую поездку.
Это бизнес.
Например, ради бизнеса,
Но бизнес?
Он ездил туда по делам.
Том уехал в командировку.
- Том уехал по делам службы.
- Том в командировке.
- Я здесь по делам.
- Я нахожусь здесь по делам.
- Ты здесь по делам?
- Вы здесь по делам?
но терпеть не мог бизнес.
Сегодня пособия по бизнесу гласят:
Вести бизнес по-новому —
Бизнес по-новому —
Бизнес по-новому значит,
некоторые нужно будет создать в бизнесе и коммунах,
Вы ездили за границу по делам или для удовольствия?
Когда начинается твоя командировка?
Крупный бизнес говорит, что всё ради денег.
- Она поедет в командировку в Лондон на следующей неделе.
- Она совершит деловую поездку в Лондон на следующей неделе.
именно так принимается слишком много решений в бизнесе.
Когда мы восхищаемся, как политик или бизнемен
я решила изменить процесс, задействовав классические бизнес-инструменты.
коммерческое обоснование разнообразия, как оно есть сегодня,
Я отменил назначенную встречу из-за срочного дела.
Увеличение числа жалоб клиентов может свидетельствовать об упадке бизнеса.
Когда позже ушёл в бизнес и стал филантропом,
Я думаю, есть три вещи, которые бизнес может занять у «Проекта '87»: