Translation of "Leszünk" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Leszünk" in a sentence and their russian translations:

Ott leszünk.

- Мы там будем.
- Мы будем там.

Gazdagok leszünk.

Мы будем богаты.

Rendben leszünk.

С нами всё будет в порядке.

Itt leszünk.

- Будем тут.
- Мы будем тут.
- Будем здесь.
- Мы будем здесь.

Mivé leszünk?

Что с нами будет?

Biztos leszünk szomorúak,

Потому что грусть неизбежна,

Túl leszünk rajta.

Мы с этим справимся.

Mindig itt leszünk.

Мы всегда будем здесь.

Mindannyian együtt leszünk.

Все мы будем вместе.

Hamarosan együtt leszünk.

Скоро мы будем вместе.

Időben készen leszünk.

Мы будем готовы вовремя.

A kórházban leszünk.

Мы будем в больнице.

Mindketten ott leszünk.

- Мы оба собираемся там быть.
- Мы обе собираемся там быть.

Együtt túl leszünk rajta.

- Мы пройдём через это вместе.
- Мы справимся с этим вместе.

Egész héten itt leszünk.

Мы будем здесь всю неделю.

Egész nap itt leszünk.

- Мы весь день будем здесь.
- Мы будем здесь весь день.

Három hónapig leszünk Bostonban.

Мы пробудем в Бостоне три месяца.

Holnap ilyenkor Bostonban leszünk.

Завтра в это время мы уже будем в Бостоне.

Fél háromra ott leszünk.

- Мы будем там в половине третьего.
- Мы будем там полтретьего.

Mi mindig barátok leszünk.

Мы всегда будем друзьями.

Hálaadáskor nem leszünk nyitva.

В День благодарения мы не работаем.

Mire visszajössz, készen leszünk.

- Мы будем готовы, когда ты вернёшься.
- Мы будем готовы, когда вы вернётесь.
- К твоему возвращению мы будем готовы.
- К вашему возвращению мы будем готовы.

Holnap nem leszünk itt.

Нас тут завтра не будет.

Valószínűleg pár napig távol leszünk.

Нас, наверное, не будет несколько дней.

- Mikor érkezünk?
- Mikor leszünk ott?

Когда мы приедем?

Fél négykor újra itt leszünk.

- Мы снова будем здесь в половине четвёртого.
- Мы вернёмся в полчетвёртого.

Képesek leszünk a legjobbat kihozni belőlük,

мы можем научиться извлекать из них пользу,

Boldogabbak leszünk, ha megtanulunk ügyesen szomorkodni.

И все мы можем стать счастливее, научившись лучше грустить.

A kórházaktól gyakran csak betegebbek leszünk.

больницы часто ухудшают положение.

és egyszer majd hálásak leszünk érte.

и со временем мы будем этому рады.

Nemsokára képesek leszünk feljutni a Holdra.

Мы скоро сможем путешествовать на Луну.

Holnap ebben az időben Londonban leszünk.

Завтра в это время мы будем в Лондоне.

Mi sem leszünk különbek, és valószínűleg elakadunk.

то вы ничем не выделите себя и, скорее всего, застрянете на месте.

- Napról napra öregebbek leszünk.
- Napról napra öregszünk.

- Мы становимся старше с каждым днём.
- Мы стареем с каждым днём.

Kezdettől fogva tudtam, hogy jó barátok leszünk.

Я подумал, что мы будем хорошими друзьями, с самого начала.

Boldog leszek, ha már túl leszünk rajta.

- Я буду рад, когда это закончится.
- Я буду рада, когда это закончится.

Nem hiszem, hogy ma képesek leszünk rá.

Не думаю, что мы можем сегодня это сделать.

- Örökre barátok maradunk.
- Mi örök barátok leszünk.

Мы всегда будем друзьями!

Ambiciózusak és céltudatosak, de még szimpatikusak is leszünk.

мы можем быть инициативными и настойчивыми и при этом располагать людей к себе.

És amint ezt megtesszük, érdekes dolgokra leszünk képesek.

И в этом случае мы сможем добиться интересных результатов.

Az elkövetkező években 125 000 nővérrel leszünk kevesebben.

В ближайшие годы нам будет недоставать 125 тысяч медсестёр.

és soha nem leszünk képesek megszerezni minden tudás,

и мы никогда не сможем всё знать,

- Együtt meg tudjuk csinálni.
- Együtt képesek leszünk rá.

Вместе у нас получится.

és már akkor is hordozói leszünk, ha csak jelen vagyunk.

мы становимся её разносчиками, даже просто находясь поблизости.

- A legjobb barátok maradunk örökre.
- A legjobb barátok leszünk örökké.

- Мы навсегда останемся лучшими друзьями.
- Мы всегда будем лучшими друзьями.
- Мы всегда будем лучшими подругами.
- Мы навсегда останемся лучшими подругами.

Hanem környezetünk is hat rá, hogy felsülünk vagy sikeresek leszünk-e.

Наше окружение влияет на то, выиграем ли мы или проиграем.

Ezt tenni azt jelenti, hogy bizonyos mértékig a gúny tárgyai leszünk,

Говорить о прогрессе — значит быть осмеянным,

- Azért se megyek hozzád.
- Nem foglak elvenni.
- Mi nem leszünk házasok.

- Я не собираюсь выходить за тебя замуж.
- Я не собираюсь выходить за Вас замуж.
- Я не собираюсь на тебе жениться.
- Я не собираюсь на Вас жениться.

Legjobb esetben olyanok leszünk, mint az az idős nő abban a viccben –

Лучшее, что мы можем сделать, — это как та пожилая дама в анекдоте —

- Mi talán tudunk neki segíteni.
- Talán mi tudunk neki segíteni.
- Esetleg mi képesek leszünk őneki segíteni.

- Может быть, мы можем помочь ему.
- Возможно, мы можем помочь ему.
- Возможно, мы можем ему помочь.