Translation of "Rengeteg" in Russian

0.343 sec.

Examples of using "Rengeteg" in a sentence and their russian translations:

Rengeteg időnk van.

- У нас много времени.
- Времени у нас много.

Rengeteg időd van.

У тебя уйма времени.

Rengeteg képességem van.

У меня много способностей.

Rengeteg álmom van.

- Я мечтаю о многом.
- Я много о чём мечтаю.

Rengeteg képet készítettem.

Я много фотографирую.

Rengeteg kamerám van.

У меня много фотоаппаратов.

Rengeteg lehetőséged volt.

- У тебя было полно возможностей.
- У вас было множество возможностей.

Rengeteg időt elvesztegettünk.

Мы тратим кучу времени.

Rengeteg változásra van szükségünk.

Нам нужно многое изменить.

és a rengeteg idő.

и куча свободного времени.

rengeteg agresszió érte őket.

и очень много агрессии.

Ebben rengeteg szó ismeretlen.

Здесь много слов, которых я не понимаю.

Rengeteg megoldandó problémám van.

Мне нужно решить множество проблем.

Tom rengeteg problémát okoz.

Том доставляет много хлопот.

Vidéken rengeteg fa van.

В сельской местности много деревьев.

Tomnak rengeteg pénze van.

У Тома куча денег.

Tom rengeteg pénzt keres.

Тому много платят.

Ausztrália rengeteg gyapjút exportál.

Австралия экспортирует много шерсти.

Rengeteg megbeszélnivalóm van veled.

- Я многое хочу с тобой обсудить.
- Я многое хочу с вами обсудить.

Rengeteg pénzt adott neki.

Она дала ему много денег.

Hirtelen rengeteg szabályozásba és előírásba,

Так что вы разом нарушаете целое множество правил и норм,

és rengeteg időt töltenek imádkozva

и они тратят очень много времени, молясь о чуде

Rengeteg energiám volt, amit visszaadhattam.

Я полон энергии, которой хочу делиться.

Ma rengeteg ember van itt.

- Сегодня здесь много народа.
- Сегодня здесь много людей.

Rengeteg ember volt a parkban.

- В парке было много людей.
- В парке было много народа.
- В парке было много народу.

Rengeteg külföldi turista van Aszakuszában.

В Асакусе много иностранных туристов.

Most éppen rengeteg dolgom van.

Я должен много сделать в данный момент.

Még mindig rengeteg a munkám.

У меня по-прежнему много работы.

A hallban rengeteg vendég van.

В зале было много гостей.

Rómában rengeteg ókori épület van.

В Риме много древних зданий.

A vasaló rengeteg áramot fogyaszt.

- Этот утюг потребляет много электричества.
- Утюг потребляет много электричества.

Tapasztalatom szerint rengeteg pénzt megspórolhatnánk azzal,

Мой опыт говорит, что мы бы сэкономили огромные деньги,

rengeteg érzékelő, egy CoMP távközlési rendszer.

множество датчиков, координированная многоточечная система связи.

És ez rengeteg energiát emészt fel.

Так что это требует много энергии.

Rengeteg iskola van ebben a városban.

В этом городе огромное количество школ.

Egy szótár összeállítása rengeteg időt igényel.

- Составление словаря требует огромного количества времени.
- Компиляция словаря требует огромного количества времени.

- Sok könyvem van.
- Rengeteg könyvem van.

У меня много книг.

A gyárban rengeteg bonyolult gépezetet használnak.

На заводе используется много сложных машин.

- Volt sok időd.
- Rengeteg időd volt.

- У тебя было полно времени.
- У тебя было достаточно времени.
- У тебя была уйма времени.

Visszajöttem külföldről, mert rengeteg dolgom akadt.

После того как я вернулся из-за границы, у меня было много дел.

- Sok virágom van.
- Rengeteg virágom van.

У меня много цветов.

Itt nálunk télen rengeteg hó van.

Зимой у нас тут много снега.

Rengeteg új adatot biztosítanak testünk működésének megértéséhez.

Они предоставляют данные о том, как работают наши тела.

Rengeteg ember van, aki házat próbál venni.

Многие люди пытаются купить дом.

- Egy csomó kérdésem van.
- Rengeteg kérdésem van.

- У меня куча вопросов.
- У меня много вопросов.

A kutyát rengeteg különböző módon lehet elkészíteni.

Собака может быть подготовлена несколькими разными способами.

Azzal a rengeteg szöglettel és réssel, amelyek összeilleszkednek,

которые в отличие от гладких строительных кирпичей

Megkérdezte, mivel ütöttem el azt a rengeteg időt,

Он спросил, как я убивала время

Mégis rengeteg üzleti döntést így hoznak meg manapság.

именно так принимается слишком много решений в бизнесе.

Jobb szeretünk egyetlen történetet a rengeteg adathoz képest.

Мы предпочитаем одну историю массе информации.

Ez a bomba rengeteg embert meg tud ölni.

Эта бомба может убить много людей.

Barátom segítségével megtudok rengeteg új és érdekes dolgot.

С помощью моих друзей я узнаю очень много нового, интересного.

Egy hatalmas bomba leesett és rengeteg ember meghalt.

Упала большая бомба, и погибло огромное количество людей.

A holdfény alig hatol be a kusza rengeteg belsejébe.

Лунный свет еле просачивается в этот лесной лабиринт.

és rengeteg ötletünk van, miként tudjunk meg többet róla.

и много идей, как выяснить о ней больше.

A második fejezet első oldalán rengeteg új szó van.

На первой странице второй главы есть много новых слов.

- Ma egy csomó telefonhívás érkezett.
- Ma egy csomó telefonhívás jött.
- Ma rengeteg telefonhívás érkezett.
- Ma rengeteg telefonhívás jött.
- Ma sok telefonhívás volt.

Сегодня было много звонков.

Kiderült, rengeteg akadálya van annak, hogy egyedül érjük el ugyanezt.

Оказалось, что когда идёшь по своему пути один, встречаешь ряд преград.

- Rengeteg madár volt a fákon.
- Tele voltak a fák madarakkal.

- Деревья были полны птиц.
- Деревья были усажены птицами.

- Neked csomó időd volt.
- Rengeteg időd volt.
- Tengernyi időd volt.

- У тебя было полно времени.
- У тебя была уйма времени.

- Rengeteg gyönyörű fényképet mutattak nekem.
- Sok csodaszép fényképet mutattak nekem.

- Они показали мне много красивых фотографий.
- Они показали мне множество прекрасных снимков.

- Tomi egy zsák pénzt lopott el Maritól.
- Tom rengeteg pénzt ellopott Maritól.

Том украл у Мэри много денег.

- Rengeteg kérdésem van.
- Annyi kérdésem van, hogy csak na.
- Annyi kérdésem van, hogy ihaj!

- У меня куча вопросов.
- У меня много вопросов.

Nem tudom, ennek a fának mi a neve, de rengeteg van belőle itt a környéken.

Я не знаю, как это дерево называется, но их здесь полно.

Egy pár viharos nap van mögöttem, a rengeteg munkától azt sem tudtam, hogy hol áll a fejem.

У меня было несколько сумбурных дней; я света белого не видел из-за этой работы.

Ezen a választáson rengeteg olyan dolog történt, melyet nemzedékek múlva is mesélni fognak. De ami ma este eszembe jut közülük, az egy hölgy, aki Atlantában adta le szavazatát. Ő sok mindenben hasonlít több millió társára, aki sorban áll, hogy hallassa hangját, egy dolgot kivéve: Ann Nixon Cooper százhat éves.

На этих выборах было много новшеств, и они породили много историй, которые будут рассказывать многим поколениям. Но одна, которая этим вечером у меня на уме, касается женщины, опустившей свой бюллетень в Атланте. Она подобна миллионам других, стоявших в очереди, за исключением одного: Энн Никсон Купер 106 лет.