Translation of "Találkozunk" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Találkozunk" in a sentence and their russian translations:

- Néha találkozunk vele.
- Néha találkozunk velük.

- Мы с ними иногда встречаемся.
- Мы их встречаем время от времени.
- Мы их время от времени встречаем.

- Találkozunk jövő héten!
- Jövő héten találkozunk!

Увидимся на следующей неделе.

Mikor találkozunk

когда мы объединимся

Hol találkozunk?

- Где мы встретимся?
- Где встретимся?

Hamarosan találkozunk.

Скоро увидимся.

Vasárnap találkozunk.

Мы встречаемся в воскресенье.

Később találkozunk!

- Увидимся!
- До скорого!
- Увидимся позже.

Később találkozunk.

Я увижусь с вами позже.

Hétfőn találkozunk.

- Я увижусь с тобой в понедельник.
- Я увижусь с вами в понедельник.
- Увидимся в понедельник.

Találkozunk Bostonban.

- Я увижусь с тобой в Бостоне.
- Я увижусь с вами в Бостоне.
- Увидимся в Бостоне.

Ott találkozunk.

Увидимся там.

Remélem, találkozunk.

- Я надеюсь увидеть вас.
- Я надеюсь увидеть тебя.
- Надеюсь вас увидеть.
- Надеюсь тебя увидеть.

Találkozunk holnap?

Встретимся завтра?

Hétkor találkozunk.

Увидимся в семь.

Pénteken találkozunk.

Увидимся в пятницу.

Álmaidban találkozunk.

Увидимся в твоих снах.

Másfajta megbélyegzéssel találkozunk.

Теперь это другое «клеймо».

Akkor ott találkozunk.

- Встретимся там.
- Увидимся там.

Találkozunk jövő héten!

Увидимся на следующей неделе.

Akkor hamarosan találkozunk!

До встречи!

Havonta egyszer találkozunk.

Мы видимся раз в месяц.

Néha találkozunk vele.

- Мы их встречаем время от времени.
- Мы их время от времени встречаем.

Reméltem, hogy találkozunk.

- Я надеялся на встречу с тобой.
- Я надеялся на встречу с вами.

Később találkozunk, OK?

- Я увижусь с тобой позже, хорошо?
- Я увижусь с вами позже, хорошо?
- Я увижусь с тобой позже, идёт?
- Я увижусь с тобой позже, окей?

Egyszer újra találkozunk.

- Когда-нибудь мы встретимся вновь.
- Когда-нибудь мы снова встретимся.

Találkozunk a bíróságon.

Увидимся в суде.

Találkozunk még Tomival?

- Мы Тома ещё увидим?
- Мы ещё увидим Тома?

A parkban találkozunk.

Встретимся в парке.

A házamnál találkozunk.

Встретимся у меня дома.

Mikor találkozunk újra?

- Когда мы ещё увидимся?
- Когда я вас снова увижу?
- Когда я тебя снова увижу?
- Когда мы снова увидимся?
- Когда я вас ещё увижу?
- Когда я тебя ещё увижу?
- Когда мы с тобой ещё увидимся?
- Когда мы с вами ещё увидимся?

Találkozunk még egyszer?

- Я вас ещё увижу?
- Я тебя ещё увижу?
- Мы ещё увидимся?
- Мы с тобой ещё увидимся?
- Мы с вами ещё увидимся?

Fontos az, hogyan találkozunk,

То, как мы собираемся вместе, имеет значение,

Hol és mikor találkozunk?

Где и во сколько встречаемся?

Remélem, hogy találkozunk még!

Надеюсь, мы ещё встретимся.

Nagyon hamar újra találkozunk.

- Я увижусь с тобой очень скоро.
- Я увижусь с вами очень скоро.

Találkozunk ma este nyolckor.

Увидимся вечером в восемь.

Kilenckor találkozunk az állomáson.

Мы встречаемся на станции в девять.

Találkozunk a jövő héten.

Увидимся на следующей неделе.

Holnap találkozunk az iskolában!

Увидимся завтра в школе.

Találkozunk az óra után.

Увидимся после уроков.

- Hamarosan találkozunk!
- Viszlát hamarosan!

- Увидимся!
- До скорой встречи!

Talán találkozunk még újra.

Возможно, мы ещё встретимся.

Találkozunk az iskola után.

Увидимся после школы.

Akkor holnap reggel találkozunk.

- Увидимся завтра утром.
- Увидимся завтра утром!

- Holnap találkozunk még a suliban.
- Akkor, holnap még a suliban találkozunk.

Увидимся завтра в школе.

- Viszlát holnap!
- A holnapi viszontlátásra!
- Holnap találkozunk. Szia!
- Na, akkor még holnap találkozunk.
- Na, akkor holnap még találkozunk.

До завтра.

Majd akkor a háznál találkozunk!

Увидимся в доме!

- Látjuk egymást holnap!
- Találkozunk holnap!

Увидимся завтра!

Este tízkor találkozunk az állomáson.

Я встречу тебя на вокзале в десять часов вечера.

Akkor holnap találkozunk a könyvtárban!

Увидимся завтра в библиотеке!

Majd találkozunk, ha visszamentünk a hajóra.

Увидимся на корабле.

A következő héten találkozunk, Tomi. Szia!

- До следующей недели, Том.
- Увидимся на следующей неделе, Том.

Akkor holnap még találkozunk a könyvtárban!

Увидимся завтра в библиотеке.

- Mikor fogunk újra találkozni?
- Mikor találkozunk megint?

Когда мы ещё увидимся?

- Minden nap látjuk egymást.
- Minden nap találkozunk.

- Мы видимся каждый день.
- Мы с тобой каждый день видимся.

Számolom a perceket, míg újra nem találkozunk.

Я считаю минуты до того момента, когда снова тебя увижу.

- Holnap látjuk egymást?
- Holnap találkozunk?
- Látjuk egymást holnap?

Увидимся завтра?

Nem számítottam rá, hogy egy ilyen helyen találkozunk majd.

Я не ожидал вас встретить в таком месте, как это.