Examples of using "Tennünk" in a sentence and their russian translations:
Мы должны что-то сделать.
Нам придётся что-то сделать.
Что нам нужно сделать?
Мы обязаны сделать больше.
- Мы должны что-то сделать.
- Мы должны что-нибудь сделать.
- Мы должны что-то делать.
- Нам не стоит этого делать.
- Нам не следует этого делать.
Что мы должны были делать?
Нам нужно просто немного изменить свою жизнь,
Поэтому нам больше всех предстоит сделать.
- Что, по-твоему, нам делать?
- Что, по-вашему, нам делать?
Нам следует сделать это снова.
Мы должны делать это каждый понедельник.
Нам необязательно делать это каждый день.
Мне абсолютно ясно, что нам нужно сделать.
Я считаю, что это всё, что нам нужно сделать.
Я знаю, что нам следует делать.
и всё же многие при этом волновались, что поступают неправильно.
то всё, что нужно сделать, — выбрать её.
Никто не мог решить, что делать.
- Что мне делать?
- Что нам делать?
- Что мы должны делать?
- Что нам следует делать?
Мы должны это сделать.
Нам нужно произвести на них впечатление.
Мы должны задавать такие важные вопросы и отвечать на них.
Мы должны действовать.
Нелегко решать, что правильно, а что нет, но приходится это делать.
- Если это так, то что мы должны делать?
- Если так, что нам делать?
- Какие меры предосторожности следует принять?
- Какие меры предосторожности должны быть приняты?
Мы должны трудиться.
Я полагаю, что за всем, что мы должны сделать, стоит то, что мы хотим сделать.
Момент, который тут надо прояснить, заключается в том, что в спорте грань между любителями и профессионалами сейчас стирается.