Translation of "Háborúban" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Háborúban" in a sentence and their spanish translations:

Megsebesült a háborúban.

Fue herido en la guerra.

Franciaország háborúban állt Oroszországgal.

- Francia estaba en guerra con Rusia.
- Francia estuvo en guerra con Rusia.

Szerelemben és háborúban mindent szabad.

Todo vale en el amor y en la guerra.

A háborúban sok embert megöltek.

Muchas personas murieron en la guerra.

A fiunk meghalt a háborúban.

Nuestro hijo murió en la guerra.

1917-ben Európa háborúban állt.

En 1917, Europa estaba en guerra.

Két fiút vesztett el a háborúban.

Perdió a dos hijos en la guerra.

Egymillió ember vesztette életét a háborúban.

Un millón de personas perdieron la vida en la guerra.

A fivéreim mind meghaltak a háborúban.

Todos mis hermanos murieron en la guerra.

A vietnámi háborúban halt meg harc közben.

Él murió luchando en la Guerra de Vietnam.

Velencének jelentős engedményeket kellett tennie, és akárcsak Genova, ő is kimerült a háborúban.

Venecia tuvo que hacer concesiones importantes, y al igual que Génova, se había agotado por la guerra.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.

Bueno, por supuesto el pueblo no quiere la guerra. ¿Por qué un pobre patán en una granja querría arriesgar su vida en una guerra cuando lo mejor que puede ganar sería volver en una sola pieza? Naturalmente, el pueblo común no quiere la guerra; ni en Rusia ni en Inglaterra ni en América, ni de verdad en Alemania. Eso es entendido. Pero al fin y al cabo, son los líderes del país que determinan la política y es siempre un asunto sencillo de arrastrar a lo largo del pueblo, no importa si es una democracia o una dictadura fascista o un parlamento o una dictadura comunista. [...] Con voz o sin voz, el pueblo siempre puede estar sumido a la voluntad de los líderes. Eso es fácil. Todo lo que debes hacer es decir que están siendo atacados y denunciar a los pacifistas por falta de patriotismo y por exponer el país al peligro. Funciona de la misma manera en todos los países.