Examples of using "Kockáztassunk" in a sentence and their spanish translations:
- A kemény munka még nem ölt meg senkit. De miért kockáztassunk? - A kemény munka még nem ölt meg senkit. De miért reszkírozzuk?
El trabajo duro nunca ha matado a nadie. ¡¿Pero para qué arriesgarse?!
- A kemény munka még nem ölt meg senkit. De miért kockáztassunk? - A kemény munka még nem ölt meg senkit. De miért reszkírozzuk? - A kemény munka még nem ölt meg senkit. De miért kockáztassuk?
El trabajo duro nunca ha matado a nadie. ¡¿Pero para qué arriesgarse?!