Translation of "Pohár" in Spanish

0.069 sec.

Examples of using "Pohár" in a sentence and their spanish translations:

- Szeretnék inni egy pohár vizet.
- Szeretnék egy pohár vizet.

Me gustaría un vaso de agua.

- Szeretnék egy pohár vizet.
- Jól esne egy pohár víz.

Me gustaría un vaso de agua.

Kért egy pohár sört.

Él pidió una jarra de cerveza.

Vihar egy pohár vízben.

Se trata de una tormenta en un vaso de agua.

Kié ez a pohár?

¿De quién es este vaso?

Egy pohár vizet kérek!

Un vaso de agua, por favor.

Szeretnék egy pohár vizet.

- Me gustaría un vaso de agua.
- Querría un vaso de agua.

Akarsz egy pohár vizet?

¿Querés un vaso de agua?

Van itt egy pohár.

Hay un vaso aquí.

- Kérlek, adj egy pohár tejet.
- Kérem, adjon nekem egy pohár tejet.

Deme una taza de leche, por favor.

"Egy pohár tej – tiszta fej."

"Una manzana a diario, mantiene al doctor alejado".

Az embereknél betelt a pohár,

Y creo que ya basta,

Megiszom egy nagy pohár zellerlevet,

tomo un gran vaso de jugo de apio,

Kérlek, adj egy pohár tejet.

- Por favor, dame una taza de leche.
- Deme una taza de leche, por favor.

Szeretnél még egy pohár sört?

¿Te apetece otra cerveza?

A pohár tele van borral.

El vaso está lleno de vino.

A pohár tele van vízzel.

El vaso está lleno de agua.

Kérsz még egy pohár sört?

¿No quieres otro vaso de cerveza?

Hozzon nekem egy pohár sört!

Tráeme un vaso de cerveza.

Tom ivott egy pohár bort.

Tom bebió un vaso de vino.

Tom megivott egy pohár tejet.

- Tom tomó un vaso de leche.
- Tom se bebió un vaso de leche.

Adj nekem egy pohár tejet.

Dame un vaso de leche.

Egy pohár víztől jobban leszel.

Un vaso de agua te hará sentir mejor.

Tomi felhajtott egy pohár whiskyt.

Tom se echó un vaso de whisky.

Még egy pohár sört kérek.

Otro vaso de cerveza, por favor.

Hozz nekem egy pohár tejet!

Tráeme un vaso de leche.

A pohár átlátszó műanyagból készült.

El vaso está hecho de plástico transparente.

Ez a pohár vizet tartalmaz.

Este vaso tiene agua.

Még egy pohár bort esetleg?

¿Qué tal otra copa de vino?

Hozz nekem egy pohár vizet!

Dame un vaso de agua.

Kaphatnék egy pohár tejet? Köszönöm!

¿Me podría dar un vaso de leche, por favor?

Ma reggel egy pohár tejet ittam.

Esta mañana me tomé un vaso de leche.

Tamás átnyújtott Máriának egy pohár vörösbort.

Tom le pasó a María un vaso de vino tinto.

Tom hozott egy pohár vizet Máriának.

- Tom trajo a Mary un vaso de agua.
- Tom le trajo un vaso de agua a María.

Adj egy pohár vizet, legyél szíves!

Dame un vaso de agua, por favor.

Tomi meghívta Marit egy pohár borra.

Tomás le ofreció una copa de vino a María.

Légy szíves, adjál egy pohár vizet.

- Por favor, dame un vaso de agua.
- Por favor, deme un vaso de agua.

Mindig iszom egy pohár tejet, mielőtt lefekszem.

Siempre bebo un vaso de leche antes de irme a dormir.

Hozd ide nekem azt a pohár tejet.

Tráeme ese vaso de leche.

- Elegem van!
- Kész vagyok!
- Betelt a pohár!

- Estoy harto.
- Estoy harta.

- Három pohár ital után a férfi eszméletét vesztette.
- Három pohár ital után a férfi ki van ütve.

- Después de tres tragos, el hombre se desmayó.
- Después de tres copas, el hombre perdió el conocimiento.

Tényleg szükségünk van-e még egy pohár borra.

si de verdad necesita ese vaso extra de vino.

- Kié ez a pohár?
- Ez kinek a pohara?

¿De quién es este vaso?

Kaphatok az étel mellé egy nagy pohár tejet?

¿Puedo tomar un vaso grande de leche con mi comida?

63%-ban erős ittasság játszott közre: legalább négy pohár ital.

63 % implicaban consumo excesivo de alcohol, 4 o más copas.

Miután végigjárta a világ összes tengerét, megfulladt egy pohár vízben.

Después de haber atravesado todos los océanos del mundo, se ahogó en un vaso de agua.

Ahogy a mondás tartja, ugyanaz a pohár lehet félig teli vagy félig üres.

El mismo vaso, dice el dicho, se puede ver medio lleno o medio vacío.