Examples of using "Pohár" in a sentence and their spanish translations:
Me gustaría un vaso de agua.
Me gustaría un vaso de agua.
Él pidió una jarra de cerveza.
Se trata de una tormenta en un vaso de agua.
¿De quién es este vaso?
Un vaso de agua, por favor.
- Me gustaría un vaso de agua.
- Querría un vaso de agua.
¿Querés un vaso de agua?
Hay un vaso aquí.
Deme una taza de leche, por favor.
"Una manzana a diario, mantiene al doctor alejado".
Y creo que ya basta,
tomo un gran vaso de jugo de apio,
- Por favor, dame una taza de leche.
- Deme una taza de leche, por favor.
¿Te apetece otra cerveza?
El vaso está lleno de vino.
El vaso está lleno de agua.
¿No quieres otro vaso de cerveza?
Tráeme un vaso de cerveza.
Tom bebió un vaso de vino.
- Tom tomó un vaso de leche.
- Tom se bebió un vaso de leche.
Dame un vaso de leche.
Un vaso de agua te hará sentir mejor.
Tom se echó un vaso de whisky.
Otro vaso de cerveza, por favor.
Tráeme un vaso de leche.
El vaso está hecho de plástico transparente.
Este vaso tiene agua.
¿Qué tal otra copa de vino?
Dame un vaso de agua.
¿Me podría dar un vaso de leche, por favor?
Esta mañana me tomé un vaso de leche.
Tom le pasó a María un vaso de vino tinto.
- Tom trajo a Mary un vaso de agua.
- Tom le trajo un vaso de agua a María.
Dame un vaso de agua, por favor.
Tomás le ofreció una copa de vino a María.
- Por favor, dame un vaso de agua.
- Por favor, deme un vaso de agua.
Siempre bebo un vaso de leche antes de irme a dormir.
Tráeme ese vaso de leche.
- Estoy harto.
- Estoy harta.
- Después de tres tragos, el hombre se desmayó.
- Después de tres copas, el hombre perdió el conocimiento.
si de verdad necesita ese vaso extra de vino.
¿De quién es este vaso?
¿Puedo tomar un vaso grande de leche con mi comida?
63 % implicaban consumo excesivo de alcohol, 4 o más copas.
Después de haber atravesado todos los océanos del mundo, se ahogó en un vaso de agua.
El mismo vaso, dice el dicho, se puede ver medio lleno o medio vacío.