Examples of using "Akkoriban" in a sentence and their turkish translations:
O esnada
O günlerde genellikle
O dönemde tutuklular...
O zamanda biz çocuktuk.
O zaman tekrar mutluydum.
O zaman daha gençtik.
O günlerde belgelerin kalitesi
Ben o zaman sadece küçük bir çocuktum.
O günlerde okula yayan giderdim.
O zaman zengin değildim.
O zamanlar hiçbir alet yoktu.
Tom o zamanlar hapisteydi.
O, o zaman buradaydı.
O zaman sadece on üç yaşındaydım.
O zaman yalnızdın, değil mi?
- O zaman aramızda nefret vardı.
- O zaman aramızda düşmanlık vardı.
O sıralar Venezuela'daydım.
Ama o noktada bir sürü hata yapıyordum.
O zamanlar tek yaptığım şey onu düşünmekti.
O zamanlar bilgisayar bu kadar yaygın değildi.
Bu konu üzerinde 90 dakika harcamıştık
O zamanlar, insanların klimaları yoktu
O zamanlar şirket çok iyi gidiyordu, ama temelde
Eskiden, algoritmanızı herkese açıp
O zaman adada kimse yaşamadı.
O anda, doğru karar gibiydi.
ama o zamanlar yapmayı düşündüğüm tek şey
O zamanlar, Amerika'daki çoğu büyük şehirde olduğu gibi
RH: Evet o zaman oldukça heyecan vericiydi 2007 falandı.
O sırada burası merkezî bir noktaydı çünkü cep telefonu diye bir şey yoktu.
O sıralarda şöyle bir espri vardı, "ABD'de asla darbe olmaz çünkü orada ABD büyükelçiliği yok."
Uzun mesafe telefon görüşmeleri o zaman pahalı idi.