Translation of "Gonosz" in Turkish

0.024 sec.

Examples of using "Gonosz" in a sentence and their turkish translations:

Gonosz ember.

O kötü bir adam.

Tom gonosz.

Tom kötüdür.

Gonosz vagy.

Sen kötüsün.

Ne légy gonosz!

Kötü olmayın.

Káin gonosz volt.

Kain kötüydü.

Mindig a gonosz győz.

Kötülük her zaman kazanır.

Vigyázz! Ez gonosz majom.

Dikkat et! Bu maymun saldırgan.

- Tom erkölcstelen.
- Tom gonosz.

Tom kötü biri.

A káromkodás gonosz dolog.

Bela okumak şeytandandır.

- Van, hogy a gonosz győz.
- Van úgy, hogy a gonosz nyer.

Kötülük bazen kazanır.

Hatalmas és gonosz erők hatására

kudretli ve alçak güçler

Ez nagyon gonosz dolog volt.

O gerçekten berbattı.

Ez egy gonosz nyúl volt.

O kötü bir tavşandı.

A pénz szeretete minden gonosz forrása.

Para her kötülüğün anasıdır.

Mi van akkor, ha valójában gonosz vagyok?

Ya gerçekten de çok kötülük yapmışsam?

A hercegnőt foglyul ejtette egy gonosz varázsló.

Prenses kötü bir büyücü tarafından yakalandı.

Ebben a lakásban egy gonosz lélek lakik.

Bu dairede bir kötü ruh yaşıyor.

A bátor lovag megmentette a gyönyörű királykisasszonyt a gonosz sárkánytól.

Cesur şövalye, güzel prensesi kötü ejderhadan kurtardı.

Az általa viselt talizmánról feltételezik, hogy elhárítja a gonosz szellemeket.

Onun taktığı tılsım kötü ruhları uzaklaştırması gerekiyor.

Tom történeteiben a hősök állandóan az állatok, szemben a gonosz az ember.

Tom'un hikayelerinde ana kahramanlar hep hayvanlardır, ancak kötü adamlar her zaman insanlardır.

- A jó erősebb, mint a rossz.
- A jó erősebb, mint a gonosz.

İyi, kötüden daha güçlüdür.

Félelmetes alakokat fogsz látni a sötétben és gonosz hangok fognak susogni a füledben, de nem fognak ártani neked, egy kisgyermek tisztaságával szemben a pokol erői nem győzedelmeskedhetnek.

Karanlıkta korkunç şekiller göreceksin, kötü sesler kulağına fısıldayacak, fakat sana zarar vermeyecekler, çünkü küçük bir çocuğun saflığına karşı cehennem güçleri üstün gelemez.