Translation of "Tűz" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Tűz" in a sentence and their turkish translations:

- - Tűz! - ordította.
- - Tűz! - üvöltötte.
- - Tűz! - kiáltotta.

"Yangın" diye bağırdı.

Tűz! Futás!

Yangın! Koşun!

Cél. Tűz!

Nişan al. Ateş!

Nincs tűz.

Yangın yok.

- A tűz nagyon veszélyes.
- A tűz roppant veszélyes.

Yangın çok tehlikelidir.

- A tűz gyorsan terjed.
- A tűz gyorsan terjedt.

Yangın hızla yayıldı.

Elaludt a tűz.

Ateş söndü.

- Tűz!
- Lőj!
- Tüzelj!

- Ateş!
- Yangın!
- Ateş et!

A tűz kialudt.

Yangın söndü.

Tűz! - kiáltott Tom.

Tom "Yangın" diye bağırdı.

Veszélyes a tűz.

Yangın tehlikelidir.

Ég a tűz.

- Alev yakıyor.
- Ateş yakar.

A tűz éget.

Ateş yanar.

- Veszélyes a tűz körül játszani.
- Veszélyes a tűz közelében játszani.

Ateş etrafında oynamak tehlikelidir.

A tűz magától kialudt.

Yangın kendiliğinden söndü.

Gyere a tűz közelébe!

Ateşin yanına gel.

Tűz van az emeleten.

Üst katta bir yangın var.

Tűz van a belvárosban.

Şehir merkezinde bir yangın var.

- Tíz ház vált a tűz martalékává.
- A tűz porig égetett tíz házat.
- Tíz ház a tűz martaléka lett.

Yangın on evi yakıp kül etti.

- A tűz martaléka lett a vagyonunk.
- A tűz elvette tőlünk a vagyonunkat.

Yangın bizi varlığımızdan yoksun bıraktı.

A tűz szétterjedt a házban.

Yangın evin her tarafına yayıldı.

Hogyan ütött ki a tűz?

Yangın nasıl başladı?

A tűz oka egyelőre ismeretlen.

Yangının nedeni henüz bilinmiyor.

Tűz ütött ki a bányában.

Madende yangın çıktı.

A tűz nagy kárt okozott.

Yangın geniş çaplı hasara neden oldu.

A tűz megégette a lakót.

Yangın sakinleri yaktı.

A tűz megégette a lakókat.

Yangın oturanları yaktı.

Tűz esetén tárcsázd a 119-et.

Yangın durumunda 119'u tuşlamanız gerekmektedir.

A tűz porig rombolta a falut.

Yangın bütün köyü yaktı.

Tűz esetén ne használja a liftet!

Yangın durumunda, asansör kullanmayın.

Tegnap este a közelünkben tűz volt.

Dün gece mahallemize yakın bir yangın vardı.

Tűz esetén törje be ezt az üveget!

Yangın durumunda bu camı kır.

Az életüket kockáztatva munkálkodtak a tűz megfékezésén.

Hayatları pahasına yangınla mücadele etmeye devam ettiler.

Ez a tűz éppen most aludt ki.

Yangın az önce çıktı.

Előző éjjel tűz kezdődött, és részeg katonákat vádolták.

Bir önceki gece başlayan yangının nedeni sarhoş askerler olarak belirtilmişti

Kérem, használja ezt a kijáratot, ha tűz van.

Bir yangın olduğunda, lütfen bu çıkışı kullanın.

- Van egy öngyújtód?
- Van öngyújtója?
- Van nálad tűz?

Bir çakmağın var mı?

- Ragyog a nap.
- Tűz a nap.
- Hét ágra süt a nap.

Güneş ışıl ışıl parlıyor.

Tom és Mari olyan különbözőek, mint a tűz és a víz.

Tom ve Mary gece ve gündüz kadar farklı.

- Nem zörög a haraszt, ha a szél nem fújja.
- Nincsen füst tűz nélkül.

Ateş olmayan yerden duman çıkmaz.

- Tegnap tűz ütött ki közel a házamhoz.
- Lángok csaptak fel tegnap a házam közelében.

Dün benim evin yakınında yangın çıktı.

Amikor felébredt Tom, látta, hogy a tűz kialudt, és teljesen egyedül volt. Az egyetlen zaj a bambusz suhogása volt, melyet a szél járta át.

Tom uyandığında yangın çıktığını ve ayrıca şimdi tamamen yalnız olduğunu gördü. Tek ses esintiyle sallanan bambunun hışırtısıydı.