Translation of "Cominciato" in Arabic

0.121 sec.

Examples of using "Cominciato" in a sentence and their arabic translations:

Avevano cominciato a truccarsi.

لقد بدأوا في تجمييل الذات.

Quando abbiamo cominciato a vedere

عندما بدأنا في رؤية الأدلة

Ho cominciato a sentirmi meglio.

بدأت في الشعور بالتحسّن.

Ho cominciato a guardarli molto attentamente.

بدأتُ في الحقيقة أنظرُ إليهم بدقة.

Il film è cominciato alle 2.

بدأ الفلم في الساعة الثانية.

E ho cominciato a temere di perderlo.

أنني كنت أفزع عند تفكيري في احتمالية فقدانه.

Scommetto che hai cominciato con la lettera 'K'

اراهن على انك بدات كتابة حرف k

Ho cominciato a pensare a cosa fare per contribuire.

بدأت بالتفكير فيما أستطيع أن أفعلة لكي أُساعد.

Poi ho cominciato a spiegare ad altri la mia idea,

ثم بدأت بالتحدث إلى أُناس آخرين عن فكرتي،

Come hai cominciato e come si è evoluto tutto ciò?

كيف بدأت وكيف تطور عملك هذا؟

- Ha cominciato a urlare.
- Lui ha cominciato a urlare.
- Cominciò a urlare.
- Lui cominciò a urlare.
- Ha cominciato a gridare.
- Lui ha cominciato a gridare.
- Cominciò a gridare.
- Lui cominciò a gridare.
- Ha iniziato a urlare.
- Lui ha iniziato a urlare.
- Iniziò a urlare.
- Lui iniziò a urlare.
- Ha iniziato a gridare.
- Iniziò a gridare.
- Lui iniziò a gridare.

بدأ يصرخ.

- Quando hai iniziato a giocare a golf?
- Quando ha iniziato a giocare a golf?
- Quando avete iniziato a giocare a golf?
- Quando hai cominciato a giocare a golf?
- Quando ha cominciato a giocare a golf?
- Quando avete cominciato a giocare a golf?

متى بدأت لعب الجولف؟

Aveva appena cominciato a leggere il libro quando qualcuno bussò alla porta.

عندما بدأت للتو في قراءة الكتاب طرق احدهم الباب .

Così ho cominciato a fare una cosa sul mio blog, cinque anni fa,

فبدأت ذلك في مدونتي حوالي قبل خمس سنوات

Ho cominciato a fare una lista di tutte cose da non fare più.

بدأت بإعداد قائمة بجميع الأشياء التي لم أعد مجبر على القيام بها بعد الآن

- Cominciò a piovere.
- Ha iniziato a piovere.
- Ha cominciato a piovere.
- Iniziò a piovere.

أصبح الجو ماطرا

- Ho cominciato a studiare cinese la settimana scorsa.
- Ho cominciato a studiare il cinese la settimana scorsa.
- Ho iniziato a studiare cinese la settimana scorsa.
- Ho iniziato a studiare il cinese la settimana scorsa.

بدأت تعلّم الصينية الأسبوع الماضي.

I satelliti che orbitano sul nostro pianeta hanno cominciato ad inviare posizioni e dati di navigazione

اقمار اصطناعية حول كوكبنا بدأت بأرسال بيانات المواقع والابحار الى مستقبلات صغيرة

- Sami ha iniziato a ballare.
- Sami ha iniziato a danzare.
- Sami ha cominciato a ballare.
- Sami ha cominciato a danzare.
- Sami iniziò a ballare.
- Sami iniziò a danzare.
- Sami cominciò a ballare.
- Sami cominciò a danzare.

بدأ سامي يرقص.

- Sami ha iniziato a urlare.
- Sami ha cominciato a urlare.
- Sami iniziò a urlare.
- Sami cominciò a urlare.

بدأ سامي يصرخ.

- Sami ha iniziato le lezioni d'arabo.
- Sami ha cominciato le lezioni d'arabo.
- Sami iniziò le lezioni d'arabo.
- Sami cominciò le lezioni d'arabo.

بدأ سامي دروسا في العربيّة.

- Il ragazzo cominciò a piangere.
- Il ragazzo cominciò a gridare.
- Il ragazzo iniziò a piangere.
- Il ragazzo iniziò a urlare.
- Il ragazzo si mise a piangere.
- Il ragazzo ha cominciato a urlare.
- Il ragazzo ha iniziato a urlare.
- Il ragazzo ha cominciato a piangere.
- Il ragazzo ha iniziato a piangere.

أخذ الولد يبكي.

- Fadil ha iniziato a imparare l'arabo all'università.
- Fadil ha cominciato a imparare l'arabo all'università.
- Fadil iniziò a imparare l'arabo all'università.
- Fadil cominciò a imparare l'arabo all'università.

بدأ فاضل يتعلّم العربيّة في الجامعة.

- Layla ha iniziato a parlare con lui.
- Layla ha cominciato a parlare con lui.
- Layla cominciò a parlare con lui.
- Layla iniziò a parlare con lui.

- بدأت ليلى تتحدّث معه.
- بدأت ليلى تتكلّم معه.

- Quando hai cominciato a studiare tedesco?
- Quando hai iniziato a imparare il tedesco?
- Quando ha iniziato a imparare il tedesco?
- Quando avete iniziato a imparare il tedesco?

- متى بدأت تتعلم اللّغة الألمانية؟
- متى بدأت تعلّم الألمانية؟

- Ho iniziato a imparare il berbero alle medie.
- Iniziai a imparare il berbero alle medie.
- Ho cominciato a imparare il berbero alle medie.
- Cominciai a imparare il berbero alle medie.

بدأت تعلّم الأمازيغيّة في المدرسة المتوسطة.

- La medicina di Sami ha iniziato a fare effetto.
- La medicina di Sami ha cominciato a fare effetto.
- Il farmaco di Sami ha iniziato a fare effetto.
- Il farmaco di Sami ha cominciato a fare effetto.
- Il farmaco di Sami iniziò a fare effetto.
- Il farmaco di Sami cominciò a fare effetto.
- La medicina di Sami iniziò a fare effetto.
- La medicina di Sami cominciò a fare effetto.

بدأ دواء سامي يؤثّر فيه.

- Quello che è cominciato 21 mesi fa nel cuore dell'inverno non può finire in questa notte autunnale. Questa vittoria da sola non è il cambiamento che cerchiamo. È solo la possibilità per noi di procedere al cambiamento. E questo non può accadere se torniamo al modo in cui erano le cose. Non può accadere senza di voi, senza un nuovo spirito di servizio, un nuovo spirito di sacrificio. E mettiamo insieme dunque un nuovo spirito di patriottismo, di responsabilità, dove ognuno di noi decida di darci dentro, di lavorare sodo e di badare non solo a noi stessi, ma a vicenda.
- Quello che è cominciato ventuno mesi fa nel cuore dell'inverno non può finire in questa notte autunnale. Questa vittoria da sola non è il cambiamento che cerchiamo. È solo la possibilità per noi di procedere al cambiamento. E questo non può accadere se torniamo al modo in cui erano le cose. Non può accadere senza di voi, senza un nuovo spirito di servizio, un nuovo spirito di sacrificio. E mettiamo insieme dunque un nuovo spirito di patriottismo, di responsabilità, dove ognuno di noi decida di darci dentro, di lavorare sodo e di badare non solo a noi stessi, ma a vicenda.

إذن، فلنستدعِ روحاً جديدةً من الوطنية، والخدمة والمسئولية، حيث يلتزم كل فرد منا ببذل جهوده، وأن يعمل كل فرد منا بكدح أكثر وأن لا نهتم فقط بأنفسنا، بل و ببعضنا البعض