Translation of "Avessi" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Avessi" in a sentence and their dutch translations:

E se avessi torto?

Wat als ik het fout heb?

- Se avessi i soldi potrei comprarlo.
- Se avessi i soldi potrei comprarla.

Als ik geld had, kon ik het kopen.

E se avessi potuto farlo?

Wat als ik het gekund had?

Se avessi tempo ti aiuterei.

Als ik tijd had, kon ik je helpen.

- Se avessi i soldi, comprerei una nuova casa.
- Se avessi i soldi, comprerei una casa nuova.

Als ik het geld had, zou ik een nieuw huis kopen.

Se avessi tempo a sufficienza, ti parlerei.

Als ik genoeg tijd had, zou ik met u spreken.

Fai come se non mi avessi visto.

Doe alsof je mij niet gezien hebt.

Andrei al cinema se ne avessi il tempo.

- Als ik tijd had, ging ik naar de film.
- Ik zou naar de film gaan, als ik tijd zou hebben.

Avessi avuto i soldi, sarei andato in montagna.

- Ik zou naar de bergen gegaan zijn, als ik geld had gehad.
- Ik was naar de bergen gegaan, als ik geld had gehad.

- Vorrei che mi sbagliassi.
- Vorrei che avessi torto.

Ik wou dat ik het mis had.

È venuto nonostante gli avessi detto di non farlo.

Hij kwam, hoewel ik hem gezegd had het niet te doen.

Mi portò un caffè, sebbene avessi ordinato un tè.

Hij bracht mij een koffie, hoewel ik thee besteld had.

Se avessi un milione di yen, che cosa ci faresti?

Stel dat je een miljoen yen hebt, wat zou je daarmee gaan doen?

Dunque, se io fossi un pino giallo e avessi un ego

Als ik een ponderosaden was en ik had een ego

Se avessi otto ore per abbattere un albero, mi piacerebbe passare le prime sei ore ad affilare l'ascia.

- Als ik acht uur de tijd had om een boom om te kappen, zou ik de eerste zes uur besteden aan het slijpen van de bijl.
- Als ik acht uur de tijd had om een boom te kappen, dan zou ik zes uur spenderen om mijn bijl scherper te maken.

- Pensavo che avessi appena detto qualcosa.
- Pensavo che avesse appena detto qualcosa.
- Pensavo che aveste appena detto qualcosa.

Ik dacht dat je net iets zei.

- Se tu avessi premuto quel pulsante il motore si sarebbe fermato.
- Se voi aveste premuto quel pulsante il motore si sarebbe fermato.
- Se tu avessi schiacciato quel pulsante il motore si sarebbe fermato.
- Se voi aveste schiacciato quel pulsante il motore si sarebbe fermato.

De motor stopt als je op die knop drukt.

- Supponi di avere dieci milioni di yen, che cosa faresti?
- Se tu avessi dieci milioni di yen, che cosa ci faresti?

Veronderstel dat ge tien miljoen yen zoudt hebben, wat zoudt ge doen?

So che pensi di avere capito quello che pensavi che avessi detto, ma non sono sicuro che tu abbia realizzato che quello che hai inteso non è quello che volevo dire.

Ik weet dat je denkt dat je hebt begrepen wat je dacht dat ik gezegd heb, maar ik weet niet zeker of je je wel gerealiseerd hebt dat wat jij gehoord hebt niet is wat ik bedoelde.