Translation of "Dici" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Dici" in a sentence and their dutch translations:

Dici?

Wat?

Mentre dici:

Want zolang zeg je:

Cosa dici?

Wat zeg je?

- Non mi dici mai niente.
- Non mi dici mai nulla.
- Tu non mi dici mai niente.
- Tu non mi dici mai nulla.

Jullie vertellen me nooit iets.

Che ne dici?

- Hoe bedoel je?
- Wat vind jij ervan?

Allora, che ne dici?

Wat denk jij?

Perché non dici niente?

Waarom zeg je niks?

Che ne dici, li raccolgo

Verzamel ik een hoop van deze...

Quello che dici è vero.

Wat je zegt is waar.

- Sul serio?
- Dici sul serio?

- Meen je dat echt?
- Meent ge dat?

Che ne dici di questo?

wat met deze?

- Oh, sorellina, perché non mi dici niente?
- Oh, sorellina, perché non mi dici nulla?

O mijn kleine zusje, waarom zeg je niets tegen me?

Tom non capisce ciò che dici.

Tom begrijpt niet wat jij zegt.

Ciò che dici è semplicemente sbagliato!

Wat je zegt is helemaal niet waar!

Di solito, quello che dici è vero.

Wat je zegt is meestal waar.

E che ne dici di un caffè?

Wat denk je van een koffie?

Penso che quello che dici sia vero.

Ik denk dat wat jij zegt waar is.

Cosa ne dici se andiamo a casa mia?

Wat zeg je ervan dat we naar mijn huis gaan?

- Perché lo dici?
- Perché lo dice?
- Perché lo dite?

Waarom zeg je dat?

- A chi lo dici!
- Parlamene!
- Parlatemene!
- Me ne parli!

Vertel me erover!

Quanto dici è piuttosto diverso da quello che ho sentito da lui.

Wat jij zegt ligt ver af van wat hij me vertelde.

- Che ne dici di stasera?
- Che ne dice di stasera?
- Che ne dite di stasera?
- Che ne dici di stanotte?
- Che ne dice di stanotte?
- Che ne dite di stanotte?

Wat vind je van vanavond?

- Penso che quello che dici sia vero.
- Penso che quello che dite sia vero.

- Ik denk dat wat jij zegt waar is.
- Ik denk dat het waar is wat je zegt.

- Che ne dici di domani?
- Che ne dice di domani?
- Che ne dite di domani?

Wat denk je van morgen?

- Che ne dici di venerdì?
- Che ne dice di venerdì?
- Che ne dite di venerdì?

- Wat dacht je van vrijdag?
- Wat dacht u van vrijdag?
- Wat dachten jullie van vrijdag?

- Quello che dici è impossibile.
- Quello che dice è impossibile.
- Quello che dite è impossibile.

Wat u zegt, is onmogelijk.

- Che ne dici delle sei?
- Che ne dice delle sei?
- Che ne dite delle sei?

Wat dacht je van om zes uur?

- Quello che dici è semplicemente ridicolo.
- Ciò che dici è semplicemente ridicolo.
- Quello che dice è semplicemente ridicolo.
- Ciò che dice è semplicemente ridicolo.
- Quello che dite è semplicemente ridicolo.
- Ciò che dite è semplicemente ridicolo.

Wat jij zegt is gewoon belachelijk.

La gente accetterà la tua idea più volentieri se gli dici che l'ha detta prima Benjamin Franklin.

Mensen zullen je idee sneller aanvaarden als je hen zegt dat Benjamin Franklin het het eerst gezegd heeft.

- Che ne dice di una birra?
- Che ne dici di una birra?
- Che ne dite di una birra?

Wat dacht je van een pint?

- Che ne dici di andare a nuotare?
- Che ne dice di andare a nuotare?
- Che ne dite di andare a nuotare?

Wat denk je ervan om te gaan zwemmen?

- Che ne dici di pesce per cena?
- Che ne dice di pesce per cena?
- Che ne dite di pesce per cena?

Wat vind je van vis voor het avondeten?

- E che ne dici di un caffè?
- E che ne dite di un caffè?
- E che ne dice di un caffè?

Wat denk je van een koffie?

- Come si dice XXX in olandese?
- Come dici XXX in olandese?
- Come dice XXX in olandese?
- Come dite XXX in olandese?

Hoe zeg je XXX in het Nederlands?

- Perché non mi dici cosa vuoi per Natale?
- Perché non mi dice cosa vuole per Natale?
- Perché non mi dite cosa volete per Natale?

- Waarom zeg je me niet wat je wilt voor Kerstmis?
- Waarom zegt u me niet wat u wilt voor Kerstmis?
- Waarom zeggen jullie me niet wat jullie willen voor Kerstmis?

- Che ne dici di un po' di pizza?
- Che ne dice di un po' di pizza?
- Che ne dite di un po' di pizza?

Wat dacht je van wat pizza?

- Non credo a una parola di quello che dici.
- Io non credo a una parola di quello che dici.
- Non credo a una parola di quello che dice.
- Io non credo a una parola di quello che dice.
- Non credo a una parola di quello che dite.
- Io non credo a una parola di quello che dite.

Ik geloof geen woord van wat je zegt.

- Che ne dici di qualcosa di freddo da bere?
- Che ne dice di qualcosa di freddo da bere?
- Che ne dite di qualcosa di freddo da bere?

Heb je zin in iets kouds om te drinken?

- Non importa quello che dici, io non cambierò idea.
- Non importa quello che dice, io non cambierò idea.
- Non importa quello che dite, io non cambierò idea.

- Het maakt niet uit wat je zegt, ik zal niet van gedachten veranderen.
- Het maakt niet uit wat je zegt, ik zal me niet bedenken.

- Che ne dici di un altro pezzo di torta?
- Che ne dice di un altro pezzo di torta?
- Che ne dite di un altro pezzo di torta?

- Wilt u nog een stuk gebak?
- Wil je nog een stuk cake?

- Perché non dici a Tom cosa vuoi per Natale?
- Perché non dice a Tom cosa vuole per Natale?
- Perché non dite a Tom cosa volete per Natale?

- Waarom zeg je Tom niet wat je wilt voor Kerstmis?
- Waarom zegt u Tom niet wat u wilt voor Kerstmis?
- Waarom zeggen jullie Tom niet wat jullie willen voor Kerstmis?

- Non me ne frega un cazzo di quello che dici!
- Non me ne frega un cazzo di quello che dice!
- Non me ne frega un cazzo di quello che dite!

Ik geef geen moer om wat je zegt!

- A giudicare da quello che dici, deve essere un grande scrittore.
- A giudicare da quello che dice, deve essere un grande scrittore.
- A giudicare da quello che dite, deve essere un grande scrittore.
- A giudicare da quello che dici, lui deve essere un grande scrittore.
- A giudicare da quello che dice, lui deve essere un grande scrittore.
- A giudicare da quello che dite, lui deve essere un grande scrittore.

Afgaand op wat je zegt, moet hij een goede schrijver zijn.

- Come lo dici nella tua lingua?
- Come lo dice nella sua lingua?
- Come lo si dice nella sua lingua?
- Come lo si dice nella tua lingua?
- Come lo si dice nella vostra lingua?
- Come lo dite nella vostra lingua?

- Hoe zeg je dat in jouw taal?
- Hoe zeg je dat in uw taal?
- Hoe zeg je dat in jullie taal?