Translation of "Vale" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Vale" in a sentence and their dutch translations:

vale a dire

en daarmee bedoel ik

Vale ogni centesimo.

Het is elke cent waard.

Non vale niente.

- Dat is dom.
- Dat is stom.

- Questo vale per molte persone.
- Questo vale per molta gente.

- Dit geldt voor veel mensen.
- Dit is van toepassing op veel mensen.

- Il gioco non vale la candela.
- Non vale la pena.

Dat is de moeite niet waard.

- Non vale la pena andare lì.
- Non vale la pena andarci.

Daarnaartoe gaan is nutteloos.

- Visitare Kyoto ne vale la pena.
- Vale la pena visitare Kyoto.

Kioto is een bezoek waard.

Non vale la pena.

Dat is de moeite niet waard.

L'amore vale più dell'oro.

Liefde is meer waard dan goud.

Questo dizionario vale poco.

Dit woordenboek is niet goed.

- L'argomento vale la pena di essere discusso.
- Vale la pena discutere l'argomento.

- Het loont de moeite dit onderwerp te bespreken.
- Het is de moeite waard dit onderwerp te bespreken.

- Vale la pena leggere quel libro.
- Quel libro vale la pena leggerlo.

- Dat boek is het lezen waard.
- Dat boek is de moeite waard om te lezen.

- Ne vale la pena provare.
- Ne vale la pena di fare un tentativo.

- Het is het proberen waard.
- Het is een poging waard.

Forse vale la pena controllare.

Dat is mogelijk de moeite waard.

Ne vale la pena provare.

- Het is het proberen waard.
- Het is een poging waard.
- Het is de moeite waard om het te proberen.

Il biglietto vale una settimana.

De kaart is een week geldig.

Ne vale molto la pena.

Het is de moeite waard.

- Vale la pena ascoltare questo audiolibro.
- Questo audiolibro vale la pena di essere ascoltato.

- Het is het waard dat audioboek te beluisteren.
- Het loont de moeite dat audioboek te beluisteren.

- Vali oro.
- Tu vali oro.
- Valete oro.
- Voi valete oro.
- Lei vale oro.
- Vale oro.

- Je bent goud waard.
- U bent goud waard.
- Jullie zijn goud waard.

Vale la pena discutere di quell'argomento.

- Dat onderwerp verdient het om erop in te gaan.
- Het is de moeite waard om over dat onderwerp te spreken.

Un'immagine vale più di mille parole.

Een afbeelding is meer waard dan duizend woorden.

La sua idea non vale niente.

Zijn idee is niets waard.

Questo vale un milione di yen.

Dit is een miljoen yen waard.

- L'esposizione vale veramente la pena di essere visitata.
- L'esposizione vale davvero la pena di essere visitata.

De tentoonstelling is het bezoeken meer dan waard.

Se non ne vale la tua vita.

Alleen als je leven ervan afhangt.

E vale la pena di rifletterci su.

waardig om over na te denken.

Non vale la pena riparare questa macchina.

Het is het niet waard om deze auto te repareren.

Una vera amicizia vale più del denaro.

Ware vriendschap is meer waard dan geld.

Questo gesto vale più di mille parole.

Dit gebaar is meer waard dan duizend woorden.

Vale la pena di guardare questo film.

Deze film is het zien waard.

Lascia perdere. Non ne vale la pena.

Vergeet dat. Het is de moeite niet waard.

Forse è qualcosa che vale la pena considerare.

Dat is misschien een overweging waard.

Non vale la pena di leggere questo libro.

Dit boek is het niet waard om gelezen te worden.

Vale la pena leggere quei libri almeno una volta.

Het is de moeite waard om deze boeken minstens eenmaal te lezen.

Vale la pena leggere almeno una volta questi libri.

Het is de moeite waard om deze boeken minstens eenmaal te lezen.

- Un dollaro vale cento centesimi.
- Un dollaro equivale a cento centesimi.

Een dollar is gelijk aan honderd dollarcent.

La Svizzera è un bel paese che vale la pena visitare.

Zwitserland is een heel prachtig land en een bezoek waard.

- Il biglietto è valido per una settimana.
- Il biglietto vale una settimana.

De kaart is een week geldig.

- Tanto varrebbe aspettare Martedì.
- Tanto vale aspettare Martedì.
- Potresti, a questo punto, aspettare Martedì.

Je kunt evengoed tot dinsdag wachten.

E io penso che il concetto che vale la pena diffondere qui sia che

Volgens mij is het idee dat het verspreiden waard is,

Lo stesso vale nel Regno Unito, e in Germania, e in Spagna, e in Giappone,

Dat geldt ook voor het VK, Duitsland, Spanje, Japan...

Con il doppio del suo peso, i maschi sono guardie del corpo formidabili. Non vale la pena di rischiare.

Mannetjesvarkens van twee keer haar gewicht zijn geweldige bodyguards. Het is het risico niet waard.

I dodici animali dello zodiaco cinese provengono da undici tipi di animali originari in natura, vale a dire il topo, il bue, la tigre, il coniglio, il cavallo, il serpente, la scimmia, il gallo, il cane e il maiale, così come la leggendaria forma del drago, e sono utilizzati come calendario.

De twaalf dieren van de Chinese dierenriem komen van elf diersoorten die in de natuur voorkomen, met name de rat, os, tijger, konijn, slang, paard, aap, haan, hond en varken, en ook de legendarische draak; ze worden als kalender gebruikt.