Translation of "Livelli" in English

0.008 sec.

Examples of using "Livelli" in a sentence and their english translations:

A tutti i livelli.

At every single level,

I tuoi livelli di glucosio,

your glucose levels,

I livelli del sangue erano normali,

my blood counts were back to normal,

La disoccupazione è a livelli elevati.

Unemployment is high.

Ed alti livelli di esaurimento e stress.

and high levels of burnout and stress.

I prezzi scenderanno a livelli incredibilmente bassi.

Prices went to amazingly low levels.

Abbiamo bisogno di maggiori livelli di agilità emozionale

We need greater levels of emotional agility

Ora i livelli di ossigeno sono pericolosamente bassi.

Oxygen levels are now dangerously low.

Questo è ciò che affrontiamo oggi a livelli critici:

This is what we're facing now at critical levels:

Controllano i livelli di zucchero e colesterolo nel sangue.

control your blood sugar and blood cholesterol levels.

Ha una storia personale di orrore a livelli inimmaginabili.

is an individual story of horror at a level that we cannot imagine.

I livelli estremi di stress vissuti durante un trauma

The extreme levels of stress experienced during trauma

È associata anche a livelli più alti di demenza.

It's also associated with higher levels of dementia.

I livelli più profondi dell'oceano sono ancora quasi inesplorati.

The deep layers of the ocean are still almost unexplored.

Non potrà mai sostenere gli alti livelli di cooperazione sociale

can never sustain the high levels of social cooperation

È un motore che genera livelli di complessità da frattale.

It’s an engine for generating fractal levels of complexity.

Può portare a pressione più alta, maggiori livelli di depressione,

It can lead to higher blood pressure, higher levels of depression,

E moltissime persone sono esposte a livelli rilevanti di rumore.

and so many people are exposed to relevant noise levels.

Stiamo assistendo ad un aumento dei livelli di anidride carbonica,

We are seeing rising carbon dioxide levels,

- La disoccupazione è elevata.
- La disoccupazione è a livelli elevati.

Unemployment is high.

Che i livelli di ossitocina, un ormone presente nel flusso sanguigno,

is that the levels of a hormone called oxytocin in the bloodstream

E alla fine sono riusciti ad arrivare ai livelli più alti

and eventually, they were able to start managing up

Il quarto passo è trovare degli alleati a tutti i livelli dell'organizzazione

The fourth step is to find allies at all levels in the organization

E questo ha effetti dannosi su tutti i livelli del nostro sistema alimentare.

And that has detrimental effects at all levels of our food system.

Quindi i produttori cinematografici italiani hanno cominciato a imitarli, ma a livelli industriali,

So Italian movie producers started doing more of the same, but at an industrial level.

- Il mio tasso di colesterolo è alto.
- I miei livelli di colesterolo sono alti.

My cholesterol levels are high.

- I livelli di CO₂ non sono mai aumentati di oltre 280 parti per milione fino al 1950.
- I livelli di CO₂ non aumentarono mai di oltre 280 parti per milione fino al 1950.

CO₂ levels never rose over 280 parts per million until 1950.

Ogni cittadino ha il diritto alla salute ed a una vita che raggiunge i livelli culturali minimi.

Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.

A causa delle maree, i livelli dell'acqua in un estuario vanno su e giù più volte al giorno.

Because of tides, the water levels in an estuary are going up and down several times a day.

Sono stati riscontrati dei quantitativi di Cesio radioattivo che superano i livelli di guardia in giovani esemplari di cicerello pescati nella prefettura di Fukushima.

Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.

Le persone a tutti i livelli costituiscono l'essenza di un'organizzazione ed il loro pieno coinvolgimento permette alle loro capacità di essere utilizzate a beneficio dell'organizzazione.

People at all levels are the essence of an organization and their full involvement enables their abilities to be used for the organization's benefit.

La probabilità di questa catena di eventi che accadono tutti in una volta è uno ogni due milioni di voli - circa una volta ogni due mesi ai livelli attuali di traffico aereo.

The probability of this chain of events is one in two million flights - about once every two months at current levels of air traffic.

Deep Blue, un supercomputer creato da IBM negli anni Novanta per giocare a scacchi ai massimi livelli, è stato ritirato (distrutto?) dopo la seconda partita, giocata nel 1997, contro il Granmaestro Garry Kasparov. Molte polemiche esistono ancora intorno a queste partite storiche.

Deep Blue, a supercomputer created by IBM in the nineties to play chess at the highest level, was retired (destroyed?) after the second match, played in 1997, against Grandmaster Garry Kasparov. Much controversy still exists around these historical matches.

I vegani sono persone che evitano i prodotti di origine animale o i prodotti testati su animali, nel tentativo di evitare di danneggiare gli animali. I freegani fanno fare un ulteriore passo avanti a ciò riconoscendo che, in una complessa economia industriale basata sulla produzione di massa guidata dal profitto, gli abusi sugli esseri umani, sugli animali e sulla terra abbondano in tutti i livelli di produzione (dall'acquisizione di materie prime alla produzione e ai mezzi di trasporto) e in quasi ogni prodotto che acquistiamo.

Vegans are people who avoid products from animal sources or products tested on animals in an effort to avoid harming animals. Freegans take this a step further by recognizing that in a complex, industrial, mass-production economy driven by profit, abuses of humans, animals, and the earth abound at all levels of production (from acquisition to raw materials to production to transportation) and in just about every product we buy.