Translation of "Procedura" in English

0.006 sec.

Examples of using "Procedura" in a sentence and their english translations:

- Conosco la procedura.
- Io conosco la procedura.

I know the procedure.

- Per piacere, spiega la procedura.
- Per favore, spiega la procedura.
- Per piacere, spiegate la procedura.
- Per favore, spiegate la procedura.
- Per piacere, spieghi la procedura.
- Per favore, spieghi la procedura.

Please explain the procedure.

È la procedura.

According to the procedure,

La procedura è indolore.

The procedure is painless.

È una procedura complicata.

It is a complicated process.

È la stessa identica procedura,

So it's the exact same procedure,

Non conoscevo la procedura esatta.

I didn't know the exact procedure.

La procedura è la stessa.

The procedure is the same.

Questa è una procedura illegale.

This is an illegal procedure.

È una procedura di routine.

It's a routine procedure.

- Chiederlo fa parte della procedura di polizia.
- Fa parte della procedura di polizia chiederlo.

It's part of police procedure to ask that.

Ora dipende dalla procedura di aggiudicazione.

It now depends on the bidding round.

Una tonsillectomia è una procedura molto semplice.

A tonsillectomy is a very simple procedure.

Risparmierete tempo se adottate questa nuova procedura.

You will save time if you adopt this new procedure.

La procedura dev'essere eseguita correttamente e completamente.

The procedure must be executed correctly and completely.

Abbiamo descritto la procedura in termini di guadagno;

we described the surgical procedure in terms of gains;

Dovete solo rispettare la procedura e le persone,

You just have to respect the people and the process,

- La procedura è chiara?
- Il procedimento è chiaro?

Is the procedure clear?

Questa procedura ha dei vantaggi e degli svantaggi.

This procedure has advantages and disadvantages.

Abbiamo parlato ai partecipanti di una nuova procedura medica

We told participants in our experiment about a new surgical procedure,

Guidando un medico locale passo passo durante la procedura.

guiding and mentoring a local doctor through the procedure step by step.

Ci dev'essere una procedura convenzionale che abbia un effetto convenzionale.

There must be a conventional procedure having a conventional effect.

Il documento spiega chiaramente la procedura corretta per affrontare lamentele.

The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.

Poi mi ha detto perché nessuno avrebbe approvato questa procedura,

He then tells me why no one was going to approve this procedure,

Questa procedura ci permette di definire la forma della testa del bimbo

And what this procedure allows us to do is to track the shape of the baby's head

Ho letto storie di donne che cercavano disperatamente di accedere alla procedura.

I read women's stories trying desperately to get this procedure.

La burocrazia governativa ha reso la procedura molto pesante e difficile da comprendere.

Government red tape has made the process very cumbersome and hard to understand.

Una piega epicantica, che si trova tra molti popoli dell'Asia orientale, può essere rimossa chirurgicamente. La procedura inversa non è possibile.

An epicanthal fold, as is found among many peoples of East Asia, can be surgically removed. The reverse procedure is not possible.

La volontà popolare è il fondamento dell’autorità del governo; tale volontà deve essere espressa attraverso periodiche e veritiere elezioni, effettuate a suffragio universale ed eguale, ed a voto segreto, o secondo una procedura equivalente di libera votazione.

The will of the people shall be the basis of the authority of government; this will shall be expressed in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures.