Translation of "Tacere" in English

0.013 sec.

Examples of using "Tacere" in a sentence and their english translations:

- Puoi tacere?
- Può tacere?
- Potete tacere?

Can you shut up?

- Digli di tacere.
- Gli dica di tacere.
- Ditegli di tacere.

Tell him to shut up.

- Dille di tacere.
- Le dica di tacere.
- Ditele di tacere.

Tell her to shut up.

- Faresti meglio a tacere.
- Farebbe meglio a tacere.
- Fareste meglio a tacere.

You'd better shut up.

- Ti suggerisco di tacere.
- Vi suggerisco di tacere.
- Le suggerisco di tacere.

I suggest you shut up.

- Di' loro di tacere.
- Dica loro di tacere.
- Dite loro di tacere.

Tell them to shut up.

- Non verremo fatti tacere.
- Noi non verremo fatti tacere.
- Non verremo fatte tacere.
- Noi non verremo fatte tacere.

- We won't be silenced.
- We won't be silent.

- Non dirmi di tacere.
- Non ditemi di tacere.
- Non mi dica di tacere.

Don't tell me to shut up.

- Potresti tacere per un secondo?
- Potreste tacere per un secondo?
- Potrebbe tacere per un secondo?

Could you shut up for a second?

Tom deve tacere.

Tom needs to shut up.

Non potresti tacere?

Could you shut up?

Non potresti tacere, per favore?

Can you please shut up?

Tom non sa quando tacere.

Tom doesn't know when to shut up.

Ti ho detto di tacere.

I told you to shut up.

È meglio tacere che sbagliare.

It's better to stay silent than make a mistake.

Per favore, non potresti tacere?

Would you please shut up?

Fammi il piacere di tacere.

- Give me the pleasure of keeping quiet.
- Do me the honour of keeping quiet.

Gli è stato ordinato di tacere.

He was ordered to shut up.

Papà mi ha detto di tacere.

Dad told me to keep quiet.

- Nessuno mi zittirà.
- Nessuno mi farà tacere.

Nobody is going to silence me.

La sua espressione minacciosa lo mise a tacere.

- She frowned him into silence.
- Her stern look got him to quit talking.

Chi non sa tacere, non sa nemmeno parlare.

He who does not know how to remain silent, does not know how to speak either.

Il primo dei diritti umani è di tacere!!!

The first of human rights is to shut up!!!

- Decidemmo di restare in silenzio.
- Abbiamo deciso di tacere.

We've decided to remain silent.

Su ciò di cui non si può parlare, si deve tacere.

Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.

Meglio tacere e passare per idiota che parlare e fugare ogni dubbio.

It's better to be silent and be seen as an idiot then to speak and remove all doubt.

Stanisław Jerzy Lec una volta disse: "Capita di dover tacere per essere ascoltati".

- Stanisław Jerzy Lec once said: Sometimes you have to be silent to make yourself heard.
- Stanisław Jerzy Lec once said: Sometimes one must be silent to make oneself heard.

- Il silenzio è d'oro.
- È sempre meglio tacere.
- Stare zitti, non fa mai male.

Some things are better left unsaid.

Colui che ha reso un servizio deve tacere; tocca a chi l'ha ricevuto di parlare.

The one who has rendered a service should hold his tongue; it is up to the one who has received it to speak.

- Non posso continuare a tacere.
- Non posso più restare in silenzio.
- Io non posso più restare in silenzio.
- Non posso più rimanere in silenzio.
- Io non posso più rimanere in silenzio.

I can no longer remain silent.