Translation of "Differenza" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Differenza" in a sentence and their finnish translations:

- Riesci a vedere la differenza?
- Riesce a vedere la differenza?
- Riuscite a vedere la differenza?

Näetkö eron?

Forse non farà la differenza.

- Ehkä sillä ei ole merkitystä.
- Ehkei sillä ole väliä.

Questo fuoco sta facendo la differenza.

Tuli auttaa valtavasti.

Guarda la differenza quando lo illumino.

Huomaa ero, kun osoitan sitä UV-valolla.

A differenza di questa scimmia urlatrice...

Toisin kuin tämä mölyapina,

Qual è la differenza più grande?

Mikä on suurin ero?

- Qual è la differenza fra astronomia e astrologia?
- Qual è la differenza tra astronomia e astrologia?

- Mitä eroa on tähtitieteellä ja tähdistäennustamisella?
- Mitä eroa on astronomialla ja astrologialla?

Non so spiegarti la differenza fra questi due.

- En osaa selittää niiden kahden eroa.
- En osaa selittää niiden kahden välistä eroa.

Guarda la differenza quando gli punto la luce UV.

Huomaa ero, kun osoitan sitä UV-valolla.

Tom non conosce la differenza tra Iraq e Iran.

- Tuomas ei tiedä Irakin ja Iranin välistä eroa.
- Tuomas ei tiedä, mitä eroa on Irakilla ja Iranilla.
- Tuomas ei tiedä, mitä eroa Irakilla ja Iranilla on.

C'è una differenza sostanziale fra la tua opinione e la mia.

Sinun mielipiteesi ja minun välillä on perusero.

Tom non sa la differenza tra una città e un villaggio.

Tom ei tiedä kaupungin ja kylän välistä eroa.

Tom non conosce la differenza tra il vino e lo champagne.

Tomi ei tiedä, mitä eroa on viinillä ja shampanjalla.

- Il motivo non ci interessa.
- Per noi il motivo non fa differenza.

Meille ei ole väliä miksi.

L'unica differenza tra me e un pazzo è che io non sono pazzo.

Minut erottaa mielipuolesta vain siitä, etten ole hullu.

Qual è la differenza tra le tracce di un polpo, quelle di un riccio di cuore

Mitä eroa on mustekalan, merisiilin,

In teoria, non c'è differenza tra la teoria e la pratica. Ma, in pratica, ce n'è.

Teorialla ja käytännöllä ei teoriassa ole eroa, mutta käytännössä niillä on.

C'è una grande differenza tra l'apprendimento di una lingua, al fine di capire qualcosa o dire qualcosa in caso di necessità, e l'impegno ad acquisire una seconda lingua, al fine di dominarla liberamente, quasi come la sua prima, la sua lingua madre.

On huomattavan erilaista toisaalta opetella kieltä ymmärtääkseen ja pystyäkseen puhumaan tarvittaessa ja toisaalta omaksua kieli pystyäkseen puhumaan vapaasti, lähes kuten äidinkielellään.

Quello che fa la differenza, tra un pensiero negativo ed uno positivo è quello su cui ci focalizziamo. Se pensiamo a delle cose belle, o le nostre possibilità di realizzare qualcosa di buono, quindi ci concentriamo i nostri pensieri su qualcosa di buono, di utile, di positivo. Quello che fa la differenza, tra un pensiero negativo ed uno positivo è quello su cui ci focalizziamo. Se pensiamo a delle cose belle, o le nostre possibilità di realizzare qualcosa di buono, quindi concentriamo i nostri pensieri su qualcosa di buono, di utile, di positivo. Più ci focalizziamo sui pensieri positivi, più generiamo cose belle intorno a noi.

Ero myönteisen ja kielteisen ajattelun välillä johtuu siitä, mihin kiinnitämme huomiomme. Kun ajattelemme kauniita asioita tai mahdollisuuksiamme saavuttaa jotain hyvää, keskitämme ajatuksemme hyviin, hyödyllisiin ja myönteisiin asioihin. Mitä enemmän keskitymme myönteisiin ajatuksiin, sitä enemmän tuomme kauniita asioita ympärillemme.