Translation of "Bevono" in French

0.006 sec.

Examples of using "Bevono" in a sentence and their french translations:

- Bevono troppo.
- Loro bevono troppo.

- Ils boivent trop.
- Elles boivent trop.

- I messicani bevono tequila.
- I messicani bevono la tequila.

Les mexicains boivent de la téquila.

- Non bevono mai birra.
- Loro non bevono mai birra.

Ils ne boivent jamais de la bière.

Bevono del latte.

- Ils boivent du lait.
- Elles boivent du lait.

- Gli alcolizzati bevono in continuo.
- I beoni bevono in continuo.
- I bevitori abituali bevono in continuo.

- Les ivrognes boivent à tire-larigot.
- Les ivrognes boivent à tirelarigot.

- Gli alcolizzati bevono in continuo.
- I beoni bevono in continuo.

- Les ivrognes boivent à tire-larigot.
- Les ivrognes boivent à tirelarigot.

- Bevono un po' di birra.
- Loro bevono un po' di birra.

- Ils boivent de la bière.
- Elles boivent de la bière.

Degli elefanti bevono dell'acqua.

Des éléphants boivent de l'eau.

Gli elefanti bevono dell'acqua.

Les éléphants boivent de l'eau.

- Gli italiani non bevono mai caffè.
- Gli italiani non bevono mai il caffè.

Les Italiens ne boivent jamais de café.

- Bevono almeno tre litri d'acqua al giorno.
- Loro bevono almeno tre litri d'acqua al giorno.

- Ils boivent au moins trois litres d'eau par jour.
- Elles boivent au moins trois litres d'eau par jour.

I veri uomini bevono il tè.

Les vrais hommes boivent du thé.

I guardiani notturni bevono molto caffè.

Les gardiens de nuit boivent beaucoup de café.

Gli italiani non bevono mai caffè.

Les Italiens ne boivent jamais de café.

Gli abitanti di Gaza non bevono acqua pulita.

Les habitants de Gaza ne boivent pas de l'eau propre.

Lo sanno tutti che le api bevono il miele.

Tout le monde sait que les abeilles boivent du miel.

La maggior parte dei giapponesi bevono l'acqua del rubinetto.

La plupart des japonais boivent l'eau du robinet.

Molti palestinesi dei territori occupati non bevono acqua pulita.

Beaucoup des Palestiniens des territoires occupés ne boivent pas de l'eau propre.

I palestinesi dei territori occupati bevono un'acqua di buona qualità?

Les Palestiniens des territoires occupés boivent-ils une eau de bonne qualité ?

Qual è la qualità dell'acqua che bevono i bambini palestinesi?

Quelle est la qualité de l'eau que boivent les enfants palestiniens ?

Gli europei bevono in media 12,5 litri di alcol puro per anno.

Les Européens boivent en moyenne 12,5 litres d'alcool pur par an.

Qual è la qualità dell'acqua che bevono i palestinesi nei territori occupati?

Quelle est la qualité de l'eau que boivent les Palestiniens dans les territoires occupés ?

Ma qui lontani parenti e completi estranei bevono e si fanno il bagno sotto le stelle.

Mais ici, des cousins éloignés et de complets inconnus boivent et se baignent sous les étoiles.