Translation of "Bicchiere" in French

0.018 sec.

Examples of using "Bicchiere" in a sentence and their french translations:

- Trovami un bicchiere.
- Trovatemi un bicchiere.
- Mi trovi un bicchiere.

- Trouve-moi un verre.
- Trouvez-moi un verre.

- Portami un bicchiere d'acqua.
- Portatemi un bicchiere d'acqua.
- Mi porti un bicchiere d'acqua.

Apportez-moi un verre d'eau.

- Non bere dal mio bicchiere.
- Non beva dal mio bicchiere.
- Non bevete dal mio bicchiere.

- Ne bois pas dans mon verre.
- Ne buvez pas dans mon verre.
- Ne bois pas à mon verre !
- Ne buvez pas à mon verre !

- Vuoi un bicchiere di soda?
- Volete un bicchiere di soda?
- Vuole un bicchiere di soda?

- Vous voulez un verre de soda ?
- Veux-tu un verre de soda ?
- Voulez-vous un verre de soda ?

- Prenderò solo un bicchiere.
- Io prenderò solo un bicchiere.

Je ne prendrai qu'un verre.

- Ho rotto un bicchiere.
- Io ho rotto un bicchiere.

J'ai cassé un verre.

- Per favore, dammi un bicchiere d'acqua.
- Dammi un bicchiere d'acqua per favore.
- Un bicchiere d'acqua, per favore.
- Un bicchiere d'acqua, per piacere.

- Donne-moi un verre d'eau, s'il te plaît.
- Donnez-moi un verre d’eau, s’il vous plaît.
- Puis-je avoir un verre d'eau s'il vous plaît ?
- Donne-moi un verre d'eau, je te prie.

Ancora un bicchiere?

Encore un verre ?

- Per favore, dammi un bicchiere d'acqua.
- Dammi un bicchiere d'acqua per favore.
- Mi dia un bicchiere d'acqua per favore.
- Un bicchiere d'acqua, per favore.
- Un bicchiere d'acqua, per piacere.
- Datemi un bicchiere d'acqua, per favore.
- Datemi un bicchiere d'acqua, per piacere.
- Mi dia un bicchiere d'acqua, per piacere.

- Donnez-moi un verre d'eau, s'il vous plaît.
- Donne-moi un verre d'eau, s'il te plaît.
- Donnez-moi un verre d’eau, s’il vous plaît.
- Puis-je avoir un verre d'eau s'il vous plaît ?
- Un verre d'eau, s'il vous plaît !
- Donne-moi un verre d'eau, je te prie.

- Portami un bicchiere di latte.
- Portatemi un bicchiere di latte.
- Mi porti un bicchiere di latte.

- Prends-moi un verre de lait.
- Va me chercher un verre de lait.

- Dammi un bicchiere di latte.
- Datemi un bicchiere di latte.
- Mi dia un bicchiere di latte.

- Donne-moi un verre de lait.
- Donnez-moi un verre de lait.

- Volete un bicchiere di soda?
- Vuole un bicchiere di soda?

Vous voulez un verre de soda ?

- Un bicchiere d'acqua, per favore.
- Un bicchiere d'acqua, per piacere.

- Donne-moi un verre d'eau, s'il te plaît.
- Un verre d'eau, s'il vous plaît !

- Portami un bicchiere d'acqua, per favore.
- Portami un bicchiere d'acqua, per piacere.
- Portatemi un bicchiere d'acqua, per favore.
- Portatemi un bicchiere d'acqua, per piacere.
- Mi porti un bicchiere d'acqua, per favore.
- Mi porti un bicchiere d'acqua, per piacere.

Apportez-moi un verre d'eau, s'il vous plaît.

- Vorresti un altro bicchiere di vino?
- Vorreste un altro bicchiere di vino?
- Vorrebbe un altro bicchiere di vino?

- Désirez-vous un autre verre de vin ?
- Aimeriez-vous un autre verre de vin ?
- Aimerais-tu un autre verre de vin ?

- Non bere l'acqua nel bicchiere sporco!
- Non beva l'acqua nel bicchiere sporco!
- Non bevete l'acqua nel bicchiere sporco!

Ne buvez pas d'eau dans le verre sale !

- Vorrei un bicchiere di vino.
- Io vorrei un bicchiere di vino.

J'aimerais avoir un verre de vin.

Un bicchiere di plastica è meglio di un bicchiere di vetro.

Un gobelet en plastique est mieux qu'un verre.

- Ho un bicchiere di plastica.
- Io ho un bicchiere di plastica.

J'ai un verre en plastique.

- Prenderò un bicchiere di champagne.
- Io prenderò un bicchiere di champagne.

Je prendrai une coupe de champagne.

- Mi serve un bicchiere d'acqua.
- Ho bisogno di un bicchiere d'acqua.

J'ai besoin d'un verre d'eau.

- Mi dia un bicchiere d'acqua, per favore.
- Datemi un bicchiere d'acqua, per favore.
- Datemi un bicchiere d'acqua, per piacere.
- Mi dia un bicchiere d'acqua, per piacere.

Donnez-moi un verre d'eau, s'il vous plaît.

Vorrei un bicchiere d'acqua.

- Je prendrais bien un verre d'eau.
- J'aimerais un verre d'eau.

Svuotò il suo bicchiere.

Il vida son verre.

Il bicchiere è vuoto.

Le verre est vide.

Posso offrirvi un bicchiere?

Je peux vous offrir un verre ?

Questo bicchiere contiene dell'acqua.

Ce verre contient de l'eau.

Portami un bicchiere d'acqua.

Donnez-moi un verre plein d'eau.

- Beve un bicchiere d'acqua ogni mattina.
- Lui beve un bicchiere d'acqua ogni mattina.
- Beve un bicchiere d'acqua tutte le mattine.
- Lui beve un bicchiere d'acqua tutte le mattine.

Il boit un verre d'eau tous les matins.

- Ho sete. Posso avere un bicchiere d'acqua?
- Sono assetato. Posso avere un bicchiere d'acqua?
- Sono assetata. Posso avere un bicchiere d'acqua?

J'ai soif. Puis-je avoir un verre d'eau ?

- Un bicchiere d'acqua ti farà stare meglio.
- Un bicchiere d'acqua vi farà stare meglio.
- Un bicchiere d'acqua la farà stare meglio.

Un verre d'eau vous fera du bien.

- Bill mi ha portato un bicchiere d'acqua.
- Bill mi portò un bicchiere d'acqua.

Bill m'a apporté un verre d'eau.

- Tom ha bevuto un bicchiere di vino.
- Tom bevette un bicchiere di vino.

- Tom but un verre de vin.
- Tom a bu un verre de vin.

- Tom ha messo giù il suo bicchiere.
- Tom mise giù il suo bicchiere.

Tom a posé son verre.

- Ho veramente bisogno di un bicchiere.
- Io ho veramente bisogno di un bicchiere.

J'ai vraiment besoin d'un verre.

- Dammi un bicchiere d'acqua per favore.
- Mi dia un bicchiere d'acqua per favore.

- Donne-moi un verre d'eau, s'il te plaît.
- Donnez-moi un verre d’eau, s’il vous plaît.
- Puis-je avoir un verre d'eau s'il vous plaît ?
- Donne-moi un verre d'eau, je te prie.

- Apprezzerei davvero un bicchiere di birra fredda.
- Io apprezzerei davvero un bicchiere di birra fredda.
- Apprezzerei veramente un bicchiere di birra fredda.
- Io apprezzerei veramente un bicchiere di birra fredda.

J'apprécierais beaucoup un verre de bière fraîche.

Dammi un bicchiere di latte.

Donne-moi un verre de lait.

C'è un bicchiere sul tavolo.

Il y a un verre sur la table.

Vuoi un bicchiere di soda?

Veux-tu un verre de soda ?

Vorrei un bicchiere di vino.

J'aimerais avoir un verre de vin.

Prendiamoci un bicchiere di champagne.

- Nous allons boire une coupe de champagne.
- Buvons une coupe de champagne.

Il mio bicchiere è sporco.

Mon verre est sale.

Ho un bicchiere di plastica.

J'ai un verre en plastique.

Il mio bicchiere è pieno.

Mon verre est plein.

Bevo soltanto un bicchiere d'acqua.

Je bois seulement un verre d'eau.

È un bicchiere senza fondo.

C'est un verre sans fond.

Non c'è latte nel bicchiere.

Il n'y a pas de lait dans le verre.

Posso avere un bicchiere d'acqua?

- Puis-je avoir un verre d'eau ?
- Est-ce que je peux avoir un verre d'eau ?
- Puis-je avoir un verre d'eau ?

Tom ha posato il bicchiere.

Tom a posé son verre.

Questo bicchiere non è mio.

Ce verre n'est pas à moi.

- Mi dia un bicchiere d'acqua, per favore.
- Mi dia un bicchiere d'acqua, per piacere.

Donnez-moi un verre d'eau, s'il vous plaît.

- Un bicchiere di vino bianco, per favore.
- Un bicchiere di vino bianco, per piacere.

Un verre de vin blanc, s'il vous plaît.

- Ha svuotato il suo bicchiere in un sorso.
- Lui ha svuotato il suo bicchiere in un sorso.
- Svuotò il suo bicchiere in un sorso.
- Lui svuotò il suo bicchiere in un sorso.

- Il finit son verre d'un trait.
- Il a vidé son verre en une seule gorgée.

- Sarò contento di bere un bicchiere di champagne.
- Io sarò contento di bere un bicchiere di champagne.
- Sarò contenta di bere un bicchiere di champagne.
- Io sarò contenta di bere un bicchiere di champagne.
- Sarò felice di bere un bicchiere di champagne.
- Io sarò felice di bere un bicchiere di champagne.

Je serai heureux de boire un verre de Champagne.

- Che ne dici di un bicchiere di birra?
- Che ne dice di un bicchiere di birra?
- Che ne dite di un bicchiere di birra?

Que dirais-tu d'un verre de bière ?

- Vuoi un bicchiere? Ce n'è uno sul tavolo.
- Vuole un bicchiere? Ce n'è uno sul tavolo.
- Volete un bicchiere? Ce n'è uno sul tavolo.

- Veux-tu un verre ? Il y en a un sur la table.
- Veux-tu un verre ? Il y en a un sur la table.
- Voulez-vous un verre ? Il y en a un sur la table.

- Tom si è versato un bicchiere di scotch.
- Tom si versò un bicchiere di scotch.

Tom s'est versé un verre de scotch.

Il pessimista dice "il bicchiere è mezzo vuoto", invece l'ottimista - "il bicchiere è mezzo pieno".

Le pessimiste dit : « Le verre est à moitié vide », l'optimiste : « Le verre est à moitié plein ».

- Tom ha versato un bicchiere d'acqua a Mary.
- Tom versò un bicchiere d'acqua a Mary.

Tom servit un verre d'eau à Marie.

- Potrei avere un altro bicchiere di birra?
- Io potrei avere un altro bicchiere di birra?

Pourrais-je avoir un autre verre de bière ?

Io ho un bicchiere di plastica.

- J'ai une tasse en plastique.
- J'ai un verre en plastique.

Il bicchiere è pieno di latte.

Le verre est plein de lait.

Il bicchiere di Tom era vuoto.

Le verre de Tom est vide.

Questo bicchiere è offerto dalla casa.

Ce verre est pour la maison.

C'è un pochino d'acqua nel bicchiere.

Il y a un peu d'eau dans le verre.

Tom ha posato il suo bicchiere.

Tom a posé son verre.

Tom ha bevuto un bicchiere d'acqua.

Tom a bu un verre d'eau.

Una goccia fa traboccare il bicchiere.

Une goutte fait déborder la tasse.

- Questo bicchiere è tuo o di tua sorella?
- Questo bicchiere è suo o di sua sorella?

- Est-ce que c'est votre verre ou celui de votre sœur ?
- Est-ce ton verre ou celui de ta sœur ?
- Est-ce votre verre ou celui de votre sœur ?

- Posso avere un bicchiere di vino, per favore?
- Posso avere un bicchiere di vino, per piacere?

Puis-je avoir un verre de vin, je vous prie ?

- Mary ha tracannato un alto bicchiere di succo d'arancia.
- Mary tracannò un alto bicchiere di succo d'arancia.

Marie avala un grand verre de jus d'orange.

- Tom ha offerto a Mary un bicchiere di champagne.
- Tom offrì a Mary un bicchiere di champagne.

Tom offrit à Marie une coupe de champagne.

Ha riempito il bicchiere con del vino.

Il a rempli la coupe de vin.

Tom sta versando un bicchiere di latte.

Tom verse du lait dans un verre.

Un altro bicchiere di birra, per favore.

Un autre verre de bière, je vous prie.

Per favore, dammi un bicchiere di birra.

Veuillez me donner un verre de bière.

Mi sono versato un bicchiere di whisky.

- Je me versai un verre de whisky.
- Je me suis servi un verre de whisky.

Un bicchiere d'acqua ti farà stare meglio.

Un verre d'eau te fera du bien.

Bevuto il succo, lui scostò il bicchiere.

- Après avoir fini son jus de fruits, il poussa son verre sur le côté.
- Après avoir fini son jus de fruits, il a poussé son verre sur le côté.

Tom ha bevuto un bicchiere di vino.

Tom a bu un verre de vin.