Translation of "Buoni" in French

0.011 sec.

Examples of using "Buoni" in a sentence and their french translations:

- Siete buoni.
- Voi siete buoni.

- Vous êtes bons.
- Vous êtes bonnes.

- Eravate buoni.
- Voi eravate buoni.

- Vous étiez bien.
- Vous étiez bons.

- Erano buoni.
- Loro erano buoni.

- Ils étaient bien.
- Ils étaient bons.

- Eravamo buoni.
- Noi eravamo buoni.

Nous étions bons.

- Siamo buoni amici.
- Noi siamo buoni amici.

Nous sommes de bons amis.

Gli esempi dei buoni ci rendono buoni.

Les exemples des gens bons nous sont bénéfiques.

buoni per voi e buoni per il clima.

bons pour vous et bons pour le climat.

- Conosco molti buoni ristoranti.
- Io conosco molti buoni ristoranti.
- Conosco un sacco di buoni ristoranti.
- Io conosco un sacco di buoni ristoranti.

Je connais plein de bons restaurants.

- Ha gareggiato contro molti buoni atleti.
- Lei ha gareggiato contro molti buoni atleti.
- Gareggiò contro molti buoni atleti.
- Lei gareggiò contro molti buoni atleti.

Elle s'est mesurée à de nombreux excellents athlètes.

- Hai letto dei buoni libri ultimamente?
- Ha letto dei buoni libri ultimamente?
- Avete letto dei buoni libri ultimamente?

- As-tu lu quelques bons livres dernièrement ?
- Avez-vous lu de bons livres récemment ?

- Il ragazzo ha buoni riflessi.
- Il ragazzo ha dei buoni riflessi.

Le garçon a de bons réflexes.

- Facciamo degli affari molto buoni.
- Noi facciamo degli affari molto buoni.

Nous faisons de très bonnes affaires.

Premiateli quando sono buoni.

Remarquons-les quand ils sont bons.

E aggiungere buoni soci

quelques bons partenaires

Speriamo in buoni risultati.

Espérons de bons résultats.

Sono rimasti buoni amici.

Ils restèrent bons amis.

I risultati sono buoni.

Les résultats sont bons.

- Ha dei buoni voti in inglese.
- Lei ha dei buoni voti in inglese.

Elle a de bonnes notes en anglais.

Ma contiene moltissimi buoni nutrienti.

Mais c'est plein de bons nutriments.

Ci aspettiamo dei buoni risultati.

Nous attendons de bons résultats.

Aveva molti buoni amici qua.

Il avait beaucoup de bons amis là-bas.

Ho fatto dei buoni acquisti.

J'ai fait de bons achats.

Ha fatto dei buoni acquisti.

Il a fait de bons achats.

Tom ha dei buoni riflessi.

Tom a de bons réflexes.

- Siamo buoni amici.
- Noi siamo buoni amici.
- Siamo buone amiche.
- Noi siamo buone amiche.

- Nous sommes bons amis.
- Nous sommes de bons amis.
- Nous sommes bonnes amies.
- Nous sommes de bonnes amies.

- Tom e Mary sono davvero buoni amici.
- Tom e Mary sono veramente buoni amici.

Tom et Mary sont vraiment de bons amis.

- I sandwich al prosciutto erano davvero buoni.
- I sandwich al prosciutto erano veramente buoni.

Les sandwiches au jambon étaient vraiment bons.

- Siamo diventate buone amiche.
- Noi siamo diventate buone amiche.
- Siamo diventati buoni amici.
- Noi siamo diventati buoni amici.
- Diventammo buoni amici.
- Noi diventammo buoni amici.
- Diventammo buone amiche.
- Noi diventammo buone amiche.

- Nous devînmes bons amis.
- Nous devînmes bonnes amies.
- Nous sommes devenus bons amis.
- Nous sommes devenues bonnes amies.

- Sono rimasti buoni amici.
- Loro sono rimasti buoni amici.
- Sono rimaste buone amiche.
- Loro sono rimaste buone amiche.
- Rimasero buoni amici.
- Loro rimasero buoni amici.
- Rimasero buone amiche.
- Loro rimasero buone amiche.

Ils restèrent bons amis.

Ecco, questi giunchi sono piuttosto buoni.

Regardez, ces joncs sont pas mal.

Mi hai dato dei buoni consigli.

- Tu m'as fourni de bons conseils.
- Vous m'avez été de bon conseil.

Io e Tom siamo buoni amici.

Tom et moi sommes de bons amis.

Tom e John sono buoni amici.

Tom et John sont de bons amis.

Noi facciamo degli affari molto buoni.

Nous faisons de bonnes affaires.

Ci si aspetta dei buoni risultati.

De bons résultats sont attendus.

Questi sono buoni per il ristorante.

Ce sont des bons pour le restaurant.

- Gli studenti stanno facendo buoni progressi in inglese.
- Gli studenti stanno facendo dei buoni progressi in inglese.

Les étudiants font de bons progrès en anglais.

- È in buoni rapporti con il signor Brown.
- Lui è in buoni rapporti con il signor Brown.

- Il est en bons termes avec M. Brown.
- Il s'entend bien avec M. Brown.

Non tutti i libri sono buoni libri.

Tous les livres ne sont pas bons.

I fiori belli non fanno buoni frutti.

Les belles fleurs ne font pas de bons fruits.

Un suolo ricco produce dei buoni raccolti.

Un sol riche produit de bonnes récoltes.

Credo che, volendo, potrete ottenere buoni risultati.

Je crois que, si vous le voulez, vous pourrez obtenir de bons résultats.

Io e sua sorella saremo buoni amici.

Sa sœur et moi serons de bons amis.

Si trovano ancora uomini buoni al mondo.

- Il y a encore de bonnes gens dans le monde.
- Il y a encore de bonnes gens de par le monde.

Qui a Boston abbiamo molti buoni ristoranti.

Nous avons beaucoup de bons restaurants ici à Boston.

Che noi siamo i buoni e loro no,

nous sommes fondamentalement bons mais ils ne le sont pas,

I lavori interni hanno già compiuto buoni progressi.

Les travaux intérieurs ont déjà bien progressé.

Sono in buoni rapporti con i loro vicini.

- Ils sont en bons termes avec leurs voisins.
- Elles s'entendent bien avec leurs voisins.
- Elles sont en bons termes avec leurs voisines.

Il pane e il latte sono buoni alimenti.

Le pain et le lait sont de bons aliments.

Anche gli idioti riescono a dare buoni consigli.

Même les idiots peuvent donner de bons conseils.

I mobili fatti con buoni materiali vendono bene.

Le mobilier fait avec de bons matériaux se vend bien.

Lo considero come uno dei miei buoni amici.

Je le considère comme un de mes bons amis.

Tutti gli esseri umani sono buoni di cuore.

Tous les hommes sont bons au fond de leur cœur.

Suo fratello è uno dei miei buoni amici.

Son frère est un de mes bons amis.

- Sono buoni.
- Loro sono buoni.
- Sono buone.
- Loro sono buone.
- Sono bravi.
- Loro sono bravi.
- Sono brave.
- Loro sono brave.

Ils sont bons.

- Il mio migliore amico mi dà sempre dei buoni consigli.
- La mia migliore amica mi dà sempre dei buoni consigli.

- Mon meilleur ami me donne toujours de bons conseils.
- Ma meilleure amie me donne toujours de bons conseils.

- I risultati dell'esame di inglese stavolta sono stati molto buoni.
- I risultati dell'esame di inglese questa volta sono stati molto buoni.

Les résultats de l'examen d'anglais furent très bon cette fois.

È meglio essere buoni ascoltatori che mettersi in mostra.

C'est mieux de bien écouter que de donner un bon spectacle.

Ho iniziato con due buoni amici, Nikki e Flo.

J'ai commencé avec deux bons amis, Nikki et Flo.

I negozi locali fanno buoni affari con i turisti.

Les boutiques locales gagnent beaucoup d'argent grâce aux touristes.

Non c'è nessuno che non vuole avere buoni amici.

Il n'y a personne qui ne veuille avoir de bons amis.

Sfortunatamente, i risultati non sono mai buoni come previsto.

Malheureusement, les résultats n'ont jamais été aussi bons que prévu.

- Io e te siamo buoni amici.
- Io e voi siamo buoni amici.
- Io e lei siamo buoni amici.
- Io e te siamo buone amiche.
- Io e voi siamo buone amiche.
- Io e lei siamo buone amiche.

- Toi et moi sommes bons amis.
- Vous et moi sommes bons amis.

Questi sono i risultati buoni; questi sono quelli che vuoi.

Ce sont les bonnes ; ce sont celles que vous voulez.

Per la stessa ragione sono anche, stranamente, dei buoni nuotatori.

Cela veut également dire que, surprenamment, c'est un très bon nageur.

è che i comportamenti non sono buoni indicatori delle azioni

est que les mentalités sont de mauvais indicateurs des comportements,

Il paese ha bisogno di alberi nuovi, buoni e migliori.

Le pays a besoin d'arbres nouveaux, bons et meilleurs.

Con questi buoni alberi, con questa buona genetica degli alberi.

avec ces bons arbres, avec cette bonne génétique des arbres.

Ho bisogno di un paio di buoni occhiali da sole.

J'ai besoin d'une bonne paire de lunettes de soleil.

Ho coltivato pomodori lo scorso anno ed erano molto buoni.

J'ai fait pousser des tomates l'année dernière et elles étaient vraiment bonnes.

E anche se i miei voti erano buoni, non ero motivata.

et malgré mes bonnes notes, je n'étais pas motivée.

Si sente spesso dire che i giapponesi sono dei buoni lavoratori.

On entend souvent dire que les Japonais sont des bons travailleurs.

- Sono entrambi buoni.
- Loro sono entrambi buoni.
- Sono entrambe buone.
- Loro sono entrambe buone.
- Sono entrambe brave.
- Loro sono entrambe brave.
- Sono entrambi bravi.
- Loro sono entrambi bravi.

- Ils sont tous deux bons.
- Elles sont toutes deux bonnes.
- Ils sont bons tous les deux.
- Elles sont bonnes toutes les deux.

- Contro ogni aspettativa, siamo diventati buoni amici.
- Contro ogni aspettativa, noi siamo diventati buoni amici.
- Contro ogni aspettativa, siamo diventate buone amiche.
- Contro ogni aspettativa, noi siamo diventate buone amiche.

- Contre toute attente, nous devînmes amis.
- Contre toute attente, nous devînmes amies.
- Contre toute attente, nous sommes devenus amis.
- Contre toute attente, nous sommes devenues amies.

- È buona.
- Lei è buona.
- È buono.
- Lei è buono.
- Siete buoni.
- Voi siete buoni.
- Siete buone.
- Voi siete buone.
- Sei buono.
- Tu sei buono.
- Sei buona.
- Tu sei buona.

- Vous êtes bon.
- Vous êtes bonne.
- Vous êtes bons.
- Vous êtes bonnes.
- Tu es bon.
- Tu es bonne.

- Io e Mary siamo diventati buoni amici.
- Io e Mary siamo diventate buone amiche.

Mary et moi sommes devenues bonnes amies.

- Meglio dei buoni fatti che delle buone parole.
- "Ben fatto" è meglio di "ben detto".

Bien fait est mieux que bien dit.

"Grazie ancora per i tuoi buoni consigli!" "Sì, però bisogna ancora che tu ne tenga conto!"

« Merci beaucoup pour tes bons conseils ! » - « Oui, encore faut-il que tu en tiennes compte ! »

I buoni amici sono come le stelle. Non li vedi sempre, però sai che sono sempre lì.

Les bons amis sont comme les étoiles : on ne les voit pas toujours, mais on sait qu'ils sont toujours là.

Se il razzismo e il colonialismo sono malvagi ovunque nel mondo, perché sarebbero buoni e giustificabili in Palestina?

Si le racisme et le colonialisme sont mauvais partout ailleurs dans le monde, pourquoi le seraient-ils bons et justifiables en Palestine ?

Tutti i pretesti sono buoni per demolire le case dei palestinesi. L'essenziale è cacciarne il più possibile dal loro proprio paese.

Tous les prétextes sont bons pour démolir les maisons des Palestiniens. L'essentiel c'est d'en chasser le maximum de leur propre pays.

Quel finale si riduceva al confronto tra un buon alfiere, cioè, che aveva buoni scacchi su cui agire, e un cattivo alfiere, cioè, che aveva il suo raggio d'azione limitato dalle suoi stessi pedoni.

Cette fin du jeu se résumait à la confrontation entre un bon fou, c'est-à-dire qui avait de bonnes cases sur lesquelles agir, et un mauvais fou, c'est-à-dire qui avait son champ d'action restreint par ses propres pions.

- In Europa generalmente si custodiscono i propri genitori anziani; - in alcune tribù in America sono stati convinti a salire su un albero; poi quest'albero viene scosso. Se cadono, il sacro dovere di ogni buon figlio, come tempo addietro presso i Messeni, ad ammazzarli sul posto con un tomahawk, per salvare loro dalla fatica della decrepitezza. Se trovano la forza di aggrapparsi a un qualche ramo, vuol dire che sono ancora buoni per la caccia o per la pesca, e allora soprassedono alla loro immolazione.
- In Europa generalmente si custodiscono i propri genitori anziani; - in alcune tribù in America sono stati convinti a salire su un albero; poi quest'albero viene scosso. Se cadono, il sacro dovere di ogni buon figlio, come tempo addietro presso i Messeni, ad accopparli sul posto con un tomahawk, per salvare loro dalla fatica della decrepitezza. Se trovano la forza di aggrapparsi a un qualche ramo, vuol dire che sono ancora buoni per la caccia o per la pesca, e allora soprassedono alla loro immolazione.

En Europe, l'on chérit, généralement, ses vieux parents ; — en certaines tribus de l'Amérique on les persuade de monter sur un arbre ; puis on secoue cet arbre. S'ils tombent, le devoir sacré de tout bon fils est, comme autrefois chez les Messéniens, de les assommer sur-le-champ à grands coups de tomahawk, pour leur épargner les soucis de la décrépitude. S'ils trouvent la force de se cramponner à quelque branche, c'est qu'alors ils sont encore bons à la chasse ou à la pêche, et alors on sursoit à leur immolation.