Translation of "Chiederà" in French

0.008 sec.

Examples of using "Chiederà" in a sentence and their french translations:

Ci chiederà,

nous demandera :

- Tom non ti chiederà di ballare.
- Tom non vi chiederà di ballare.
- Tom non le chiederà di ballare.
- Tom non ti chiederà di danzare.
- Tom non vi chiederà di danzare.
- Tom non le chiederà di danzare.

Tom ne vous invitera pas à danser.

La dogana chiederà una ricevuta.

La douane demandera un reçu.

Qualcuno chiederà: "Allora com'era 'sta TED Conference?

quelqu'un posera : « C'était comment, cette chose TED ? »

Nessun'altra istituzione ve li chiederà di nuovo.

Et jamais plus aucune autre institution ne vous le demandera.

E se immagino che mi chiederà di

Et si j'imagine qu'il me demandera de

- Sta per chiedere un nuovo ufficio.
- Lui sta per chiedere un nuovo ufficio.
- Chiederà un nuovo ufficio.
- Lui chiederà un nuovo ufficio.

Il va demander un nouveau bureau.

- Sta per chiedere un nuovo ufficio.
- Lei sta per chiedere un nuovo ufficio.
- Chiederà un nuovo ufficio.
- Lei chiederà un nuovo ufficio.

- Elle va demander un nouveau bureau.
- Vous allez demander un nouveau bureau.

- Chiederai a Tom, vero?
- Chiederà a Tom, vero?
- Chiederete a Tom, vero?

- Tu demanderas à Tom, hein ?
- Vous demanderez à Tom, n'est-ce pas ?

- Dan sta per chiedere un nuovo ufficio.
- Dan chiederà un nuovo ufficio.

Dan va demander un nouveau bureau.

- Linda sta per chiedere un nuovo ufficio.
- Linda chiederà un nuovo ufficio.

Linda va demander un nouveau bureau.

- Lo chiederai a lei, vero?
- Lo chiederà a lei, vero?
- Lo chiederete a lei, vero?

- Tu lui demanderas, n'est-ce pas ?
- Vous lui demanderez, n'est-ce pas ?

- State per chiedere un nuovo ufficio.
- Voi state per chiedere un nuovo ufficio.
- Sta per chiedere un nuovo ufficio.
- Lei sta per chiedere un nuovo ufficio.
- Chiederete un nuovo ufficio.
- Voi chiederete un nuovo ufficio.
- Chiederà un nuovo ufficio.
- Lei chiederà un nuovo ufficio.

Vous allez demander un nouveau bureau.