Translation of "Egli" in French

0.008 sec.

Examples of using "Egli" in a sentence and their french translations:

Egli suggeriva ciò:

Et voici ce qu'il suggérait :

Egli aveva sete.

Il avait soif.

Egli ha pochi amici.

Il a peu d'amis.

Egli conosce molte persone.

- Il connaît beaucoup de gens.
- Il connait beaucoup de monde.

Egli beve solo acqua.

Elle ne boit que de l'eau.

Egli studia letteratura contemporanea.

Il étudie la littérature contemporaine.

Egli ha molto denaro.

Il a beaucoup d'argent.

Egli è un ladro.

C'est un voleur.

Egli non abita lontano.

Il n'habite pas loin.

Egli aveva un cane.

Il avait un chien.

Egli decise di venire.

Il a décidé de venir.

Egli verrà di pomeriggio.

Il viendra dans l'après-midi.

Spero che egli verrà.

- J'espère qu'il viendra.
- J’espère qu'il viendra !

Egli aveva un'idea fissa.

Il avait une idée fixe.

Egli ha molta autorità.

Il a beaucoup d'autorité.

So che egli legge.

Je sais qu'il lit.

Sapevo che egli leggeva.

Je savais qu'il lisait.

Egli non era malato.

Il n'était pas malade.

Nessuno sa dove egli abiti.

Personne ne sait où il habite.

Egli la vide e arrossì.

- Il la vit et rougit.
- Il rougit en la voyant.

Egli manca davvero a Tatoeba.

Il manque vraiment à Tatoeba.

- Egli ha scelto per lei tre belle rose.
- Egli scelse per lei tre belle rose.

- Il choisit pour elle trois belles roses.
- Il a choisi pour elle trois belles roses.

Dubito che egli venga in orario.

Je doute qu'il arrive à l'heure.

Egli ha trascurato i suoi doveri.

- Il négligea ses devoirs.
- Il a négligé ses devoirs.

Egli prega più volte al giorno.

Il prie plusieurs fois par jour.

Egli è forte come un cavallo.

Il est fort comme un cheval.

So che egli è arrivato ieri.

Je sais qu'il est arrivé hier.

Egli ha ricevuto una punizione esemplare.

Il a reçu un châtiment exemplaire.

Egli fu colto a fumare nel bagno.

On l'a pris en train de fumer dans les toilettes.

A quanto ne so, egli non verrà.

Pour autant que je sache, il ne viendra pas.

Egli è capace di nuotare molto velocemente.

Il est capable de nager très vite.

Essendosi rapidamente liberato egli scappò dalla stanza.

S'étant rapidement libéré, il s'enfuit de la pièce.

- So che egli legge.
- So che legge.

Je sais qu'il lit.

- Ha molti soldi.
- Egli ha molto denaro.

- Il possède beaucoup d'argent.
- Il a beaucoup d'argent.
- Il dispose de beaucoup d'argent.

Egli è responsabile di questo incidente d'auto.

Il est responsable de cet accident de voiture.

Come il vino buono, egli migliora con l'età.

Comme un bon vin, il s'améliore avec l'âge.

Egli mi diede il poco denaro che aveva.

- Il me donna le peu d'argent qu'il avait.
- Il me donna le peu d'argent qu'il possédait.

Se egli sa la verità, ce la dirà.

S'il connaît la vérité, il nous le dira.

Egli cresce come un fungo dopo la pioggia.

Ça croît comme les champignons sous la pluie.

Egli indossa le scarpe, ma non le calze.

Il porte des chaussures, mais pas de chaussettes.

Egli deve fare una scelta tra gli oggetti.

Il doit faire un choix entre les objets.

Egli si comporta, come se fosse un re.

Il se conduit comme s'il était roi.

- Piange quasi ogni giorno.
- Piange quasi tutti i giorni.
- Egli piange quasi ogni giorno.
- Egli piange quasi tutti i giorni.

Il pleure presque chaque jour.

Egli sorprese tutti passando il suo test di guida.

Tous furent épatés qu'il eût réussi à l'examen du permis de conduire.

Egli l'ha fatto come gli avevo detto di fare.

Je l'ai fait comme il m'avait dit de le faire.

- Egli scrisse una lettera.
- Lui ha scritto una lettera.

Il a écrit une lettre.

Non solo egli insegna l'inglese, ma scrive anche romanzi.

Non seulement il enseigne l'anglais, mais il écrit aussi des romans.

Egli montò in sella e cavalcò via in battaglia.

Il se mit en selle et cavala dans la bataille.

Egli ha risposto alla sua proposta con una risata.

Il a répondu à sa proposition par des rires.

Malgrado egli avesse un forte raffreddore ha dovuto lavorare.

Malgré un bon rhume, il dût faire son travail.

- Egli la vide e arrossì.
- La vide e arrossì.

Il la vit et rougit.

- Ha molti soldi.
- Egli ha molto denaro.
- Ha molto denaro.
- Lui ha molti soldi.
- Lui ha molto denaro.
- Egli ha molti soldi.

- Il possède beaucoup d'argent.
- Il a beaucoup d'argent.
- Il dispose de beaucoup d'argent.

A volte vorrei chiedere a Dio perché Egli permette la povertà, la fame e l'ingiustizia nel mondo, quando Egli potrebbe fare qualcosa al riguardo, ma temo che Egli potrebbe solo rifare a me la stessa domanda.

Parfois, je veux demander à Dieu pourquoi il autorise la pauvreté, la famine et l'injustice dans le monde, alors qu'il pourrait y faire quelque chose, mais je crains qu'il puisse me poser exactement la même question.

- Egli aveva sete.
- Aveva sete.
- Era assetato.
- Lui aveva sete.

Il avait soif.

- Egli è morto di cancro.
- Lui è morto di cancro.

Il est mort d'un cancer.

Che io sappia, egli non ha detto niente di male.

Pour autant que je sache, il n'a rien dit de mal.

Egli ha detto una frase che non posso non riprendere.

Il a prononcé une phrase que je n'ai plus qu'à reprendre.

E parte di quel tempo, egli stesso è stato in carcere

pendant une partie desquels, lui même fut emprisonné

- Egli mi ha insultato senza motivo.
- Mi ha insultato senza ragione.

Il m'a insulté sans raison.

- Lui l'accusa di avergli mentito.
- Egli l'accusa di essere una bugiarda.

Il l'accusa de lui avoir menti.

- Egli si sente molto meglio oggi.
- Si sente molto meglio oggi.

Il se sent beaucoup mieux aujourd'hui.

- Egli è un ladro.
- È un ladro.
- Lui è un ladro.

C'est un voleur.

- Egli aveva un cane.
- Aveva un cane.
- Lui aveva un cane.

Il avait un chien.

Adesso io leggo, tu leggi ed egli legge; noi tutti leggiamo.

Maintenant je lis, tu lis et il lit ; nous lisons tous.

- Lui è un drammaturgo.
- È un drammaturgo.
- Egli è un drammaturgo.

Il est dramaturge.

- Parte per Tokyo alle dieci.
- Egli parte per Tokyo alle dieci.

Il part à Tokyo à dix heures.

Egli non riesce a fare questo tipo di lavoro, e lei nemmeno.

Il ne peut pas faire ce type de métier et elle non plus.

Egli perse la ragione quando vide la propria casa distrutta dal fuoco.

Il perdit la raison quand il vit sa maison détruite par le feu.

Egli ha chiesto un prestito alla banca per acquistare una nuova casa.

Il a demandé un emprunt à la banque pour acheter une nouvelle maison.

Egli ha un modo di fare che mi sembra sleale o almeno equivoco.

Il a une manière d'agir qui me parait déloyale ou du moins suspecte.

Egli non può fare niente contro di me senza rendere pubblica la faccenda.

Il ne peut rien faire à mon encontre sans rendre l'affaire publique.

- Disprezza Tom.
- Lui disprezza Tom.
- Egli disprezza Tom.
- Odia Tom.
- Lui odia Tom.

Il méprise Tom.

- Non è sempre in ufficio al mattino.
- Egli non è sempre in ufficio al mattino.

Il n'est pas toujours à son bureau le matin.

- Egli mi diede il poco denaro che aveva.
- Mi dette il poco denaro che aveva.

- Il me donna le peu d'argent qu'il avait.
- Il m'a donné le peu d'argent qu'il avait.

L'illuminismo è l'uscita dell'uomo dallo stato di minorità che egli deve imputare a sé stesso.

Les Lumières sont pour les gens, l'issue à leur propre irresponsabilité.

A egli, un conflitto feroce si scatenò... cavalli si schiantavano contro cavalli e uomini contro uomini.

Autour de lui, le combat fait rage, les chevaux sont propulsés sur les chevaux et les hommes sur les hommes.

Egli si aspettava di essere ricevuto da dignitari russi, che avrebbero sancito la resa formale della città

Il s'attendait à être accueilli par des dignitaires, Offrir officiellement la reddition de la ville.

- Egli è forte come un cavallo.
- È forte come un cavallo.
- Lui è forte come un cavallo.

Il est fort comme un cheval.

Ma quando a Napoleone, in esilio a Sant'Elena, fu chiesto di nominare il suo miglior generale, egli rispose:

Mais lorsqu'on a demandé à Napoléon, en exil à Sainte-Hélène, de nommer son meilleur général, il a répondu: