Translation of "Fascino" in French

0.006 sec.

Examples of using "Fascino" in a sentence and their french translations:

Il fascino è il senso di comunità

La fascination est le sens de la communauté

Il suo fascino non lasciava nessuno indifferente.

Son charme ne laissait personne insensible.

Tommaso non era indifferente al fascino di Maria.

Thomas n'était pas indifférent aux charmes de Marie.

Le immagini non hanno perso nulla del loro fascino.

Les images n'ont rien perdu de leur fascination.

Che danno alla Henninger Tower Race il suo fascino.

qui donnent à la Henninger Tower Race son glamour.

Il vecchio cottage aveva un certo fascino in sé.

- Le vieux cottage a un certain charme en soi.
- La vieille chaumière avait un certain charme en elle-même.

Parigi ha un grande fascino per le ragazze giapponesi.

Paris a beaucoup de charme pour une japonaise.

Per gli altri, l'idea di progresso non ha molto fascino.

L'idée de progrès laisse certains froids.

- Mi piace questo dipinto, non perché è un capolavoro ma perché ha fascino.
- Amo questo quadro non perché sia un capolavoro, ma perché ha del fascino.

J'aime cette peinture, non pas parce que c'est un chef-d'œuvre mais parce qu'elle a du charme.

Amo questo quadro non perché sia un capolavoro, ma perché ha del fascino.

J'aime cette peinture, non pas parce que c'est un chef-d'œuvre mais parce qu'elle a du charme.

Lo amo follemente. Le mani mi tremano sulla tastiera se solo penso al suo fascino. Devo uscire da questa situazione perché mi sto logorando piano piano.

Je l'aime à la folie. Mes mains tremblent sur le clavier, pour peu que je pense au charme qu'il dégage. Il faut que je me sorte de cette situation qui me mène peu à peu à ma perte.