Translation of "Frega" in French

0.004 sec.

Examples of using "Frega" in a sentence and their french translations:

- Non me ne frega niente.
- Non me ne frega nulla.

- J'en ai rien à foutre.
- Je n'en ai rien à faire.

Chi se ne frega?

Qu'est ce qu'on en a à faire ?

- Non te ne frega un cazzo, vero?
- Non ve ne frega un cazzo, vero?
- Non gliene frega un cazzo, vero?

Tu t'en fous, n'est-ce-pas ?

A chi cazzo gliene frega?

- Qui diable s'en soucie ?
- Qui en a quelque chose à secouer ?
- Qui en a quelque chose à foutre ?

- Non me ne frega niente della Borsa!
- Non me ne frega nulla della Borsa!

La Bourse, j'en ai rien à cirer !

- Francamente, caro mio, non me ne frega nulla!
- Francamente, cara mia, non me ne frega nulla!
- Francamente, caro mio, non me ne frega niente!
- Francamente, cara mia, non me ne frega niente!

- Franchement, mon cher, je n'en ai cure !
- Franchement, ma chère, je n'en ai cure !
- Sincèrement, ma chère, je n'en ai rien à foutre !
- Franchement, ma chère, c'est le cadet de mes soucis !
- Franchement, ma chère, je m'en fous !

Non me ne frega un accidente!

- Je m'en fiche !
- Je m'en balance !
- Je m'en bats l'œil !

Non ce ne frega un cazzo.

On s'en bat les couilles.

Non me ne frega un cazzo.

- Je m'en branle.
- J'en n'ai rien à foutre.
- Je n'en ai rien à foutre.

Non me ne frega affatto qualcosa.

- Je m'en fiche comme d'une guigne.
- Je m'en fiche comme d'une guigne !

Francamente, tesoro, non me ne frega niente.

Franchement, ma chère, c'est le cadet de mes soucis.

Non gliene frega un accidente a riguardo.

Il n'en a rien à faire de cela.

- Non me ne frega un accidente del mio CV.
- Non me ne frega un accidente del mio curriculum.

- Je me fous de mon CV.
- Je me fiche de mon CV.

- Non me ne frega un cazzo di quello che dici!
- Non me ne frega un cazzo di quello che dice!
- Non me ne frega un cazzo di quello che dite!

J'en ai rien à branler de ce que tu dis !

- Non ce ne frega un cazzo.
- Ce ne fottiamo.
- Noi ce ne fottiamo.
- A noi non ce ne frega un cazzo.

On s'en bat les couilles.

- Non me ne importa niente.
- Non me ne frega un cazzo.

Je m'en fiche pas mal.

- Semplicemente non me ne importa sufficientemente.
- Semplicemente non me ne frega abbastanza.

C’est juste que ça m’importe pas assez.

Sì, è vero, ho dimenticato il mondo. Chi se ne frega, oltre a te? Per fortuna che sei qui per salvarlo!

Oui, c'est vrai, j'ai oublié le monde. Qui s'en soucie à part toi ? Heureusement que tu es là pour le sauver !