Translation of "Interesse" in French

0.006 sec.

Examples of using "Interesse" in a sentence and their french translations:

- Ho perso interesse.
- Io ho perso interesse.
- Persi interesse.
- Io persi interesse.

Mon intérêt s'est dissipé.

- Grazie per il tuo interesse.
- Grazie per il suo interesse.
- Grazie per il vostro interesse.

Merci pour votre attention.

Tom ascoltava con interesse.

Tom a écouté avec intérêt.

- Tom ha mostrato interesse per il piano.
- Tom mostrò interesse per il piano.

Tom montra un intérêt pour le plan.

- Non ha alcun interesse nella politica.
- Lui non ha alcun interesse nella politica.

Il ne s'intéresse pas à la politique.

Fa le cose per interesse.

Il fait les choses par intérêt.

Gradualmente il tasso di interesse aumenterà.

Les taux d'intérêt vont progressivement augmenter.

I tassi di interesse stanno salendo.

Les taux d'intérêt augmentent.

- Mio zio ha un grande interesse per l'arte.
- Mio zio ha un interesse profondo per l'arte.

Mon oncle a un grand intérêt pour l'art.

Non avevo alcun interesse a continuare l'attività.

Je n'avais aucun intérêt à poursuivre l'entreprise.

Non ho molto interesse per la cucina.

Je n'ai pas beaucoup d'intérêt pour la cuisine.

Non ho alcun interesse nella gente ordinaria.

Je n'ai aucun intérêt dans les gens ordinaires.

Ho un interesse per le ceramiche orientali.

Je suis intéressée par la céramique orientale.

- Ho un interesse per il violoncello e il pianoforte.
- Io ho un interesse per il violoncello e il pianoforte.

Je m'intéresse au violoncelle et au piano.

Poi ha perso completamente interesse per i pesci,

Elle a perdu tout intérêt pour les poissons

Mio zio ha un grande interesse per l'arte.

Mon oncle a un grand intérêt pour l'art.

Ci sono tutti questi luoghi di interesse che volete raggiungere:

Il y a tous ces centres d'intérêt auxquels vous voulez aller :

E che non avevano interesse nel futuro della nostra Nazione.

et se souciaient peu de l'avenir de notre pays.

Più di un interesse passeggero per coloro che lo circondano."

ne s'intéresse qu'au passage à ceux qui l'entourent.

Dopo pochi minuti ho cominciato a perdere interesse nella conversazione.

Après quelques minutes, je commençai à perdre mon intérêt pour la conversation.

Non ho nessun interesse di capire cosa succede nella tua testa.

- Je n'ai aucun désir de comprendre ce qui se passe à l'intérieur de ta tête.
- Je n'ai aucun désir de comprendre ce qui se passe à l'intérieur de votre tête.

Nel corso della conferenza parlerà di finanza, borsa, tassi di interesse...

Au cours de sa conférence, il parlera de finance, de la bourse, de taux d'intérêt...

- Abbiamo visitato dei luoghi storici.
- Noi abbiamo visitato dei luoghi storici.
- Abbiamo visitato dei luoghi di interesse storico.
- Noi abbiamo visitato dei luoghi di interesse storico.

Nous avons visité des lieux historiques.

Ma il potere veneziano passava anche da astute negoziazioni e interesse personale.

Mais le pouvoir vénitien est également venu grâce à une négociation avisée et à l'intérêt personnel.

Il governo assicurerà prestiti senza interesse alle società che partecipano al programma.

Le gouvernement allouera des prêts sans intérêts aux sociétés qui participent au programme.

L'articolo sul buddismo ha fatto rivivere il mio interesse per le religioni orientali.

L'article sur le bouddhisme a relancé mon intérêt pour les religions orientales.

Questa è la vera ragione per la quale non ho interesse per l'arte.

C'est justement la raison pour laquelle je n'ai aucun intérêt pour l'art.

Il cibo non è il suo unico interesse. Beh... di certo è molto insistente.

Il n'a pas que la nourriture en tête. Vingt sur vingt pour sa persévérance.

Se Marmont abbia agito per salvare vite umane, per interesse personale o per dispetto,

La question de savoir si Marmont a agi pour sauver des vies, par intérêt personnel ou par dépit,

- Il mio interesse è verso il futuro perché passerò il resto della mia vita lì.
- Il mio interesse è riguardo al futuro perché è là che passerò il resto della mia vita.

Mon intérêt se porte sur le futur parce que je vais passer le reste de ma vie là-bas.

La sua idea di fondo era che se tutti si comportano secondo il proprio interesse

Son idée de base est que, si tout le monde sert ses propres intérêts,

Tenendo conto del suo interesse per i bambini, sono certo che l'insegnamento sia la carriera migliore per lei.

Compte tenu de son intérêt pour les enfants, je suis certain que l'enseignement est la carrière idéale pour elle.

- Non ho molto interesse per la cucina.
- Non sono molto interessato alla cucina.
- Non sono molto interessata alla cucina.

Je n'ai pas beaucoup d'intérêt pour la cuisine.

Sugli scacchi e sui suoi maggiori esponenti, sono stati scritti molti libri di particolare interesse per chi ama questo gioco affascinante.

À propos des échecs et de ses plus grands représentants, de nombreux livres d'un intérêt particulier ont été écrits pour ceux qui aiment ce jeu fascinant.

- La Russia non permetterà mai più di essere umiliata dagli Stati Uniti e non si fermerà davanti a nulla per difendere il proprio interesse vitale e strategico. Sta agli Stati Uniti rivedere la propria politica aggressiva nei confronti degli altri paesi.
- La Russia non si lascerà mai più umiliare dagli Stati Uniti e non si fermerà davanti a nulla per difendere il proprio interesse vitale e strategico. Sta agli Stati Uniti rivedere la propria politica aggressiva nei confronti degli altri paesi.

La Russie ne se laissera jamais plus humilier par les États-Unis et elle ne reculera devant rien pour défendre ses intérêt vitaux et stratégiques. C'est aux États-Unis de revoir sa politique agressive envers les autres pays.