Translation of "Mangiarlo" in French

0.005 sec.

Examples of using "Mangiarlo" in a sentence and their french translations:

Posso mangiarlo?

Puis-je manger ceci ?

Preferirei non mangiarlo.

Je préférerais ne pas manger ça.

- Voglio mangiarlo.
- Voglio mangiarla.
- Io voglio mangiarlo.
- Io voglio mangiarla.

- Je veux le manger.
- J'ai envie de le manger.

- Posso mangiarlo?
- Posso mangiarla?

Puis-je manger ceci ?

- Vorrei mangiarlo.
- Io vorrei mangiarlo.
- Lo vorrei mangiare.
- Io lo vorrei mangiare.

Je voudrais le manger.

- Io non posso mangiare.
- Io non posso mangiarlo.
- Non posso mangiarlo.
- Non lo posso mangiare.
- Io non lo posso mangiare.
- Non riesco a mangiarlo.
- Io non riesco a mangiarlo.

- Je ne puis manger cela.
- Je ne peux manger cela.

Potresti mangiarlo da solo? - No.

Pourriez-vous le manger vous-même? - Nan.

- Posso mangiarlo?
- Lo posso mangiare?

Je peux manger ça?

Farei meglio a non mangiarlo.

Je ferais mieux de ne pas manger ça.

La gente chiede sempre: "Puoi mangiarlo?"

Les gens demandent toujours: "Pouvez-vous manger ça?"

Posso anche mangiarlo crudo, come il sushi.

je peux le manger cru, comme du sushi.

Anche se non ti piace devi mangiarlo.

Même si cela ne plaît pas, tu dois le manger.

Se non ti piace puoi non mangiarlo.

Si tu n'aimes pas ça, tu n'es pas obligé de le manger.

Se non vi piace potete non mangiarlo.

Si vous n'aimez pas ça, vous n'êtes pas obligés de le manger.

Se non ti piace, puoi non mangiarlo.

Si tu n'aimes pas ça, tu n'es pas obligé de le manger.

Se non vi piace, potete non mangiarlo.

Si vous n'aimez pas ça, vous n'êtes pas obligés de le manger.

Qualcosa l'ha ucciso e l'ha trascinato qui per mangiarlo.

Un animal l'a tué et l'a traîné dans la grotte pour le manger.

Se non vi piace, nessuno vi obbliga a mangiarlo.

Si vous n'aimez pas ça, vous n'êtes pas obligés de le manger.

Se non ti piace, nessuno ti obbliga a mangiarlo.

Si tu n'aimes pas ça, tu n'es pas obligé de le manger.