Translation of "Renderà" in French

0.003 sec.

Examples of using "Renderà" in a sentence and their french translations:

- Ti renderà felice.
- Lui ti renderà felice.

- Il va te rendre heureux.
- Il va te rendre heureuse.

- Ti renderà felice.
- Lei ti renderà felice.

Elle va te rendre heureux.

- Questo ti renderà più forte.
- Questo la renderà più forte.
- Questo vi renderà più forti.

Cela te rendra plus fort.

- Leggere libri ti renderà più intelligente.
- Leggere libri vi renderà più intelligenti.
- Leggere libri la renderà più intelligente.

- Lire des livres vous rendra plus intelligent.
- Lire des livres te rendra plus intelligent.
- Lire des livres te rendra plus intelligente.
- Lire des livres vous rendra plus intelligents.
- Lire des livres vous rendra plus intelligente.
- Lire des livres vous rendra plus intelligentes.

Dan ti renderà felice.

Dan va te rendre heureux.

Linda ti renderà felice.

Linda va te rendre heureux.

Questo renderà tutto più semplice.

- Ça simplifie tout.
- Cela rend les choses faciles.

Leggere libri la renderà più intelligente.

Lire des livres vous rendra plus intelligente.

Leggere libri ti renderà più intelligente.

Lire des livres te rendra plus intelligent.

- Mi farà felice.
- Mi renderà felice.

- Cela me rendra heureuse.
- Cela me rendra heureux.

Leggere libri vi renderà più intelligenti.

- Lire des livres vous rendra plus intelligents.
- Lire des livres vous rendra plus intelligentes.

Questa decisione non renderà nessuno felice.

Cette décision ne rendra personne heureux.

Questo diagramma renderà chiaro che cosa intendo.

Ce schéma illustrera ce que je veux dire.

Ho un piano che ti renderà ricco.

J'ai un plan qui va te rendre riche.

Acquistare un nuovo televisore non vi renderà felici.

- Acheter une nouvelle télé ne vous rendra pas heureux.
- Acheter une nouvelle télé ne vous rendra pas heureuse.
- Acheter une nouvelle télé ne vous rendra pas heureuses.
- Acheter une nouvelle télé ne te rendra pas heureux.
- Acheter une nouvelle télé ne te rendra pas heureuse.
- Faire l'acquisition d'une nouvelle télé ne vous rendra pas heureux.
- Faire l'acquisition d'une nouvelle télé ne vous rendra pas heureuse.
- Faire l'acquisition d'une nouvelle télé ne vous rendra pas heureuses.
- Faire l'acquisition d'une nouvelle télé ne te rendra pas heureux.
- Faire l'acquisition d'une nouvelle télé ne te rendra pas heureuse.

Acquistare un nuovo televisore non Vi renderà felice.

Acheter une nouvelle télé ne vous rendra pas heureuse.

Acquistare un nuovo televisore non ti renderà felice.

Acheter une nouvelle télé ne te rendra pas heureuse.

- Percepirà la sua ironia.
- Lei percepirà la sua ironia.
- Si renderà conto della sua ironia.
- Lei si renderà conto della sua ironia.
- Si accorgerà della sua ironia.
- Lei si accorgerà della sua ironia.

Elle percevra son ironie.