Translation of "Sito" in French

0.011 sec.

Examples of using "Sito" in a sentence and their french translations:

- Hai un sito web?
- Avete un sito web?
- Ha un sito web?
- Tu hai un sito web?
- Voi avete un sito web?
- Lei ha un sito web?

Tu as un site web?

- Conosci il sito web Wikipedia?
- Tu conosci il sito web Wikipedia?
- Conosce il sito web Wikipedia?
- Lei conosce il sito web Wikipedia?
- Conoscete il sito web Wikipedia?
- Voi conoscete il sito web Wikipedia?
- Conoscete il sito internet Wikipedia?
- Voi conoscete il sito internet Wikipedia?
- Conosce il sito internet Wikipedia?
- Lei conosce il sito internet Wikipedia?
- Conosci il sito internet Wikipedia?
- Tu conosci il sito internet Wikipedia?

- Connais-tu le site internet Wikipédia ?
- Connaissez-vous le site internet Wikipédia ?
- Connaissez-vous le site internet Wikipedia ?
- Connais-tu le site internet Wikipedia ?

- Abbiamo un sito web.
- Noi abbiamo un sito web.

Nous avons un site web.

- Conosci il sito web Wikipedia?
- Tu conosci il sito web Wikipedia?
- Conosci il sito internet Wikipedia?
- Tu conosci il sito internet Wikipedia?

- Connais-tu le site internet Wikipédia ?
- Connaissez-vous le site internet Wikipédia ?
- Connaissez-vous le site internet Wikipedia ?

- Mi piace il tuo sito web.
- A me piace il tuo sito web.
- Mi piace il suo sito web.
- A me piace il suo sito web.
- Mi piace il vostro sito web.
- A me piace il vostro sito web.

J'aime votre site web.

- Conosci il sito internet Wikipedia?
- Tu conosci il sito internet Wikipedia?

Connais-tu le site internet Wikipedia ?

Dal vostro sito web, commentate qui sotto con il sito web,

depuis votre site web, laissez un commentaire ci-dessous avec votre site web,

- Mi piace il suo sito web.
- A me piace il suo sito web.
- Mi piace il vostro sito web.
- A me piace il vostro sito web.

J'aime votre site web.

Ho un sito web.

J'ai un site web.

- Dan non abbandonerà mai questo sito.
- Dan non abbandonerà mai quel sito.

Dan ne quittera jamais ce site.

- Non ti si vede più sul sito.
- Non ti vediamo più sul sito.

On ne te voit plus sur le site.

- Sto lavorando sul mio sito web.
- Io sto lavorando sul mio sito web.

Je travaille sur mon site web.

Il sito web è offline.

Le site web est par terre.

Non aggiorno il loro sito.

Je ne mets pas leur site à jour.

Tatoeba è un sito interessante.

Tatoeba est un site intéressant.

Tatoeba è un sito gratuito?

Tatoeba est-il un site gratuit ?

- Per ulteriori informazioni, visita il nostro sito web.
- Per ulteriori informazioni, visitate il nostro sito web.
- Per ulteriori informazioni, visiti il nostro sito web.

- Pour plus d'informations, visitez notre site web.
- Pour plus d'informations, visitez notre site.

- Ho messo questo sito web nei segnalibri.
- Io ho messo questo sito web nei segnalibri.

J'ai créé des signets vers ce site.

- Dan ha molti amici su questo sito.
- Dan ha molti amici su questo sito web.

Dan a beaucoup d'amis sur ce site.

- Non parla che del sito di Tatoeba.
- Lui non parla che del sito di Tatoeba.

Il ne parle que du site de Tatoeba.

- Parla continuamente di un sito chiamato Tatoeba.
- Lui parla continuamente di un sito chiamato Tatoeba.

Il parle tout le temps d'un site appelé Tatoeba.

- Tom ha creato un sito web per Mary.
- Tom creò un sito web per Mary.

Tom créa un site web pour Mary.

Questo sito web è molto utile.

Ce site internet est très utile.

Voi conoscete il sito web Wikipedia?

Connaissez-vous le site internet Wikipédia ?

Tatoeba è un sito di citazioni?

Tatoeba est-il un site de citations ?

Questo sito web sembra abbastanza buono.

Ce site a l'air pas mal.

Per gli annunci sul vostro sito.

pour les annonces sur votre site.

- Dan non è un contribuente su questo sito.
- Dan non è un contribuente su quel sito.

Dan n'est pas un contributeur sur ce site.

Iniziammo mappando le varie limitazioni del sito.

Nous avons d'abord cartographié les différentes contraintes.

Ho cambiato il layout del mio sito.

- J'ai changé la disposition de mon site.
- J'ai changé la mise en page de mon site.

Chi ha creato il sito di Tatoeba?

Qui a créé le site de Tatoeba ?

Qualcuno sta visualizzando il tuo sito web.

quelqu'un consulte votre site Web.

E gli altri annunci sul vostro sito

Et les autres annonces sur votre site

Nella zona più competitiva del vostro sito

dans les domaines les plus compétitifs de votre site

- Come immagini il sito di Tatoeba tra dieci anni?
- Tu come immagini il sito di Tatoeba tra dieci anni?

Comment imagines-tu le site de Tatoeba d'ici 10 ans ?

- Visito il sito di Tatoeba quasi tutti i giorni.
- Io visito il sito di Tatoeba quasi tutti i giorni.

Je visite le site de Tatoeba presque tous les jours.

È un sito eccellente per imparare il finlandese.

C'est un site excellent pour apprendre le finnois.

Ci sono dei proverbi sul sito di Tatoeba?

Y a-t-il des proverbes sur le site de Tatoeba ?

Dal vostro sito web di publishing al momento?

de votre site aujourd'hui ?

Ma l'idea è rendere il tuo sito compatibile

Mais vous souhaitez idéalement rendre votre site Web compatible

- Dovrei visitare quel sito di Tatoeba per vedere di cosa tratta.
- Io dovrei visitare quel sito di Tatoeba per vedere di cosa tratta.
- Dovrei visitare questo sito di Tatoeba per vedere di cosa tratta.
- Io dovrei visitare questo sito di Tatoeba per vedere di cosa tratta.

Je devrais visiter ce site de Tatoeba pour voir de quoi il traite.

Se si rivela falsa, la inseriamo nel nostro sito.

Si elle se révélait être fausse, on la mettait sur notre site.

Il sito di Tatoeba ti aiuta nel tuo lavoro?

Le site de Tatoeba t'aide-t-il dans ton travail ?

Per qualsiasi nuovo sito web di publishing che acquisiamo.

pour tout nouveau site Web d'édition que nous acquérons.

Ehi, questo sito non dovrebbe essere così in alto.

hé, ce site ne devrait pas être classé aussi haut.

Ad esempio, se stanno arrivando sul tuo sito web

Par exemple, s'ils viennent sur votre site Web

Che sta visitando il tuo sito e lo guarda.

qui visite votre site et les regarde.

E quando state ottimizzando il sito per le entrate,

Et lorsque vous optimisez votre site en termes de revenus,

- Hanno iniziato a sviluppare un nuovo sito industriale vicino al fiume.
- Hanno cominciato a sviluppare un nuovo sito industriale vicino al fiume.

Ils ont commencé à développer un nouveau site industriel près du fleuve.

- Il sito http://esperanto.typeit.org/ ha davvero facilitato la mia sopravvivenza su Tatoeba.
- Il sito http://esperanto.typeit.org/ facilitò davvero la mia sopravvivenza su Tatoeba.

Le site http://esperanto.typeit.org/ a vraiment facilité ma survie sur Tatoeba.

Il sito è in 11 lingue, abbiamo milioni di visite.

Le site existe en 11 langues, nous avons des millions de visiteurs,

Vedetela in questo modo, quando sto ottimizzando il mio sito

Alors pensez-y de cette façon, lorsque j'optimise mon propre site Web

La giornata inizia presto nel sito del festival "Schwanenwiese" a Kassel

La journée commence tôt sur le site du festival "Schwanenwiese" à Kassel

E il rimorchio del sito deve essere alimentato con energia elettrica.

et la remorque de chantier doit être alimentée en électricité.

Sta a noi fare conoscere il sito di Tatoeba agli altri.

C'est à nous de faire connaître le site de Tatoeba aux autres.

Il sito di Tatoeba può essere utile per i traduttori professionali?

Le site de Tatoeba peut-il être utile pour les traducteurs professionnels ?

Hanno cominciato a sviluppare un nuovo sito industriale vicino al fiume.

Ils ont commencé à développer un nouveau site industriel près du fleuve.

Non potreste dirmi su quale sito posso monitorare il mio pacchetto?

Pouvez-vous m'indiquer le site sur lequel je peux suivre mon colis?

E se vedono il tuo sito di annunci come troppo spam,

et s'ils considèrent votre site publicitaire comme trop polluant,

- Le tue frasi sono le uniche che dovrebbero essere tradotte su questo sito.
- Le tue frasi sono le uniche che dovrebbero essere tradotte su quel sito.

Tes phrases sont les seules qui devraient être traduites sur ce site.

- La frase di esempio numero 354618 ha creato molta confusione nel sito web di Tatoeba.
- La frase di esempio numero 354618 creò molta confusione nel sito web di Tatoeba.
- La frase di esempio n° 354618 ha creato molta confusione nel sito web di Tatoeba.
- La frase di esempio n° 354618 creò molta confusione nel sito web di Tatoeba.

La phrase d'exemple no. 354618 a créé beaucoup de confusion sur le site web de Tatoeba.

- Ci sono solo le tue frasi che la gente dovrebbe tradurre su questo sito.
- Ci sono solo le tue frasi che le persone dovrebbero tradurre su questo sito.
- Ci sono solo le tue frasi che la gente dovrebbe tradurre su quel sito.
- Ci sono solo le tue frasi che le persone dovrebbero tradurre su quel sito.

Il n'y a que tes phrases que les gens devraient traduire sur ce site.

Perché il sito di Tatoeba non è conosciuto come Facebook o Wikipedia?

Pourquoi le site de Tatoeba n'est pas aussi connu que Facebook ou Wikipédia ?

Abbiamo avuto un sito web per un po ' chiamato Real Cool Videos.

Nous avons eu un site Web pendant un certain temps appelé Real Cool Videos.

- È a causa di tipi arroganti come te che alcune persone lasciano questo sito.
- È a causa di tipi arroganti come te che alcune persone lasciano quel sito.

C'est à cause de types arrogants comme toi que certaines personnes quittent ce site.

- Pensi che un giorno il sito di Tatoeba sarà famoso come Facebook o Wikipedia?
- Tu pensi che un giorno il sito di Tatoeba sarà famoso come Facebook o Wikipedia?

Penses-tu que le site de Tatoeba sera un jour aussi célèbre que Facebook ou Wikipédia ?

Se vuoi mettere il tuo banner sul mio sito, basta che mi mandi il codice.

Si vous voulez mettre votre bannière sur mon site, envoyez-moi juste le code.

La bonifica del sito della centrale nucleare Fukushima Dai-ichi può durare anni, probabilmente decenni.

Le nettoyage du site de la centrale Fukushima Daiichi pourrait prendre des années, voire des décennies.

Un agente FSI: "Signore, c'è un sito Internet dove CHIUNQUE può aggiungere una frase in una lingua straniera!". Il presidente FSI: "Cosa?! Bombardateli!".

Employé FSI : « Chef, il y a un site internet où N'IMPORTE QUI peut ajouter une phrase dans une langue étrangère ! » Le président du FSI : « Comment ?! Bombardez-les ! »

Migliaia di risorse di dati importanti del governo sono stati pubblicati in forma "leggibile da una macchina" per l'accesso gratuito del pubblico sul sito web Data.gov, e vanno dai dati meteo alle classificazioni di sicurezza stradale e al costo delle procedure sanitarie.

Des milliers de ressources numériques de premier plan ont été publiées sous format lisible par des machines, pour une consultation libre par le public, sur le site web data.gov et vont des données météorologiques aux classements de sécurité des automobiles et au coût des procédures de santé.

"Amore, presto, presto. C'è un sito chiamato Tatoeba che sta vendendo la sua collezione di frasi a un centesimo l'una! Hanno pure offerte speciali come comprare 100 frasi e averne una gratis!" "Ah bene! Adesso la gente colleziona frasi come hobby?! Dove sta andando il mondo!"

« Chérie, vite, vite ! Ce site web, Tatoeba, vend ses collections de phrases aux enchères pour un centime chacune ! Ils ont même une offre spéciale du type : pour cent achetées, on vous en offre une ! » « Ah, super ! Voilà maintenant que les gens collectionnent des phrases ! Mais où va le monde ? »