Translation of "Stupito" in French

0.005 sec.

Examples of using "Stupito" in a sentence and their french translations:

- Sono stupito di vedervi.
- Io sono stupito di vedervi.
- Sono stupito di vederla.
- Io sono stupito di vederla.

- Je suis étonné de vous voir.
- Je suis surpris de vous voir.
- Je ne m'attendais pas à vous voir.

- Io sono stupito di vederti.
- Sono stupito di vederti.

Je suis étonné de te voir.

Tom è stupito.

Tom est stupéfait.

- Ero stupito.
- Io ero stupito.
- Ero stupita.
- Io ero stupita.

- Je fus étonné.
- J'ai été étonné.
- J'étais étonné.
- J'étais étonnée.

Io sono stupito della tua audacia.

Je suis étonné par ton audace.

- Sono stupito.
- Sono sbalordito.
- Sono stupita.
- Sono sbalordita.

- Je suis sidéré.
- Je suis abasourdi.

Sono stupito! Emmanuel probabilmente vincerà le prossime elezioni.

Je suis stupéfait ! Emmanuel va probablement remporter les prochaines élections.

- Tom è sbalordito.
- Tom è stupito.
- Tom è esterrefatto.

- Tom est stupéfait.
- Tom est abasourdi.
- Tom est ébahi.

La sua decisione di trasferirsi a Chicago ci ha stupito.

Sa décision de déménager à Chicago nous a surpris.

- Io sono stupito della tua fluenza in inglese.
- Sono stupito della tua fluenza in inglese.
- Sono stupita della tua fluenza in inglese.
- Io sono stupita della tua fluenza in inglese.
- Sono stupita della sua fluenza in inglese.
- Io sono stupita della sua fluenza in inglese.
- Sono stupito della sua fluenza in inglese.
- Io sono stupito della sua fluenza in inglese.
- Sono stupito della vostra fluenza in inglese.
- Io sono stupito della vostra fluenza in inglese.
- Sono stupita della vostra fluenza in inglese.
- Io sono stupita della vostra fluenza in inglese.

Votre maîtrise de l'anglais me sidère.

- Sono stupito.
- Sono stupita.
- Sono meravigliato.
- Sono meravigliata.
- Sono sorpreso.
- Sono sorpresa.

- Je suis stupéfait.
- Je suis stupéfaite.

- Sono sorpreso di vederti.
- Sono stupito di vedervi.
- Io sono stupito di vedervi.
- Sono stupito di vederla.
- Io sono stupito di vederla.
- Sono stupita di vederla.
- Io sono stupita di vederla.
- Sono stupita di vedervi.
- Io sono stupita di vedervi.
- Sono stupita di vederti.
- Io sono stupita di vederti.
- Io sono stupito di vederti.
- Io sono sorpreso di vederti.
- Sono sorpresa di vederti.
- Io sono sorpresa di vederti.
- Sono sorpresa di vedervi.
- Io sono sorpresa di vedervi.
- Sono sorpresa di vederla.
- Io sono sorpresa di vederla.
- Sono sorpreso di vederla.
- Io sono sorpreso di vederla.
- Sono sorpreso di vedervi.
- Io sono sorpreso di vedervi.
- Sono stupito di vederti.

- Je suis étonné de vous voir.
- Je suis surpris de te voir.
- Je suis surprise de te voir.
- Je suis étonné de te voir.
- Je suis surpris de vous voir.
- Je suis surprise de vous voir.
- Je suis étonnée de vous voir.
- Je suis étonnée de te voir.

Quindi forse è rimasto stupito dal fatto di venire trattato così, che gli sparassero. Quindi non è fuggito subito.

Il a dû être si choqué que les humains le traitent de cette façon et lui tirent dessus, qu'il ne s'est pas immédiatement enfui.

- Ero stupito nel sentire che è morta di un'overdose da droga. Mi sembrava sempre una persona molto onesta.
- Ero stupita nel sentire che è morta di un'overdose da droga. Mi sembrava sempre una persona molto onesta.
- Ero stupito nel sentire che lei è morta di un'overdose da droga. Mi sembrava sempre una persona molto onesta.
- Ero stupito nel sentire che lei è morta di un'overdose da droga. Lei mi sembrava sempre una persona molto onesta.

J'étais sidéré d'apprendre qu'elle est morte d'une overdose. Elle m'a toujours semblé être une personne si droite.

- La capacità inesauribile dell'uomo di credere a ciò che preferisce essere vero piuttosto che ciò che l'evidenza dimostra di essere probabile e possibile mi ha sempre stupito. Aneliamo a un Universo premuroso che ci salverà dai nostri errori infantili, e di fronte alle montagne di prove del contrario riporremo tutte le nostre speranze sul più sottile dei dubbi. Dio non è stato dimostrato non esistere, quindi deve esistere.
- La capacità inesauribile dell'uomo di credere a ciò che preferisce essere vero piuttosto che ciò che l'evidenza dimostra di essere probabile e possibile mi ha sempre stupito. Aspiriamo a un Universo premuroso che ci salverà dai nostri errori infantili, e di fronte alle montagne di prove del contrario riporremo tutte le nostre speranze sul più sottile dei dubbi. Dio non è stato dimostrato non esistere, quindi deve esistere.

La capacité inébranlable de l'homme à croire ce qu'il préfère plutôt qu'à ce que les preuves démontrent être probable et possible m'a toujours stupéfié. Nous nous languissons d'un univers attentionné qui nous sauvera de nos puériles erreurs, et face à des montagnes de preuves du contraire nous allons accrocher nos espoirs aux doutes les plus minces. On n'a pas prouvé que Dieu n'existait pas, donc il doit exister.